1145
Los
1145
Wien 1817 Jakob Kratauer (1772-1845)
Silber, gegossen, getrieben, ziseliert. Wiener Feingehalts- und Jahrespunze mit A, 13 (lot) und 1817, Meisterzeichen "KRATAUER". Altersbedingte leichte Kratzspuren. H. 50,5, Dm. 34 cm. 8,3 kg g.
Über einer runden Plinthe mit breitem Akanthusfries erhebt sich der doppelte, gestufte Sockel, dekoriert mit Lorbeerkränzen, Maskarons und Greifen. Darauf stehen drei vollplastische Mädchenfiguren in antikisierenden Gewändern und hochgesteckten Frisuren, die gleichsam wie Karyatiden - aber mit verspielter Armhaltung - über den Köpfen eine durchbrochene Schale mit ornamentaler und geometrisierender Ornamentik tragen. Der Tafelaufsatz diente als prunkvolles Schaustück zur Präsentation von Früchten oder Blumen. Ein Vergleichsstück mit Der Tafelaufsatz diente zur Präsentation von Früchten oder Blumen.
variierendem Dekor, gefertigt in St. Petersburg 1817 vom Goldschmied A. Gedlun befindet sich im Staatlichen Historischen Museum im Moskauer Kreml.
Vienna 1817, Jakob Kratauer (1772-1845)
Silver, cast, chased, chased. Viennese hallmark and year mark with A, 13 (lot) and 1817, master's mark "KRATAUER". Light scratches due to age. H. 50,5, D. 34 cm. 8300 g.
Above a round plinth with a broad acanthus frieze rises the double stepped base, decorated with laurel wreaths, mascarons and griffins. On it stand three fully sculptured figures of girls in antique robes and pinned-up hairstyles, who, as it were like caryatids - but with playful arm postures - carry an openwork bowl with ornamental and geometric ornamentation above their heads. The centrepiece served as a magnificent showpiece for the presentation of fruits or flowers. A comparative piece with varying decoration, made in St. Petersburg in 1817 by the goldsmith A. Gedlun, is in the State Historical Museum in the Moscow Kremlin.
One of the major works of French goldsmithing is the large Milanese Grand Vermeil, whose history is closely linked to the rise and fall of Napoleon. It was probably commissioned in 1808 by Eugène de Beauharnais, Napoleon's stepson. It was executed by the Parisian goldsmith Martin-Guillaume Biennais and the Milanese goldsmith Eugenio Brusa. The service was intended for the court in Milan, where Eugène reigned as viceroy from 1805 to 1814/15. After its completion, the service was first sent to Milan. After the fall of Napoleon, the Kingdom of Lombardo-Venetia fell to Austria. Emperor Francis I bought the service from Eugène de Beauharnais. On the occasion of the Emperor's fourth marriage to Caroline Auguste of Bavaria, the service came to Vienna in 1816. Today it is in the Court and Silver Chamber in the Hofburg.
Viennese goldsmiths produced both silver-gilt and silver copies of the service parts, especially between 1816 and 1820, or created objects that, like the centrepiece on offer, followed the models of the Milanese service.
Versand auf Anfrage. Versandkosten trägt der Käufer.
Auction House will ship, at Buyer's expense.
Zu Aufgeld und Mehrwertsteuer prüfen Sie bitte das jeweilige Los.
For buyer’s premium and VAT please check particular lot.
VERSTEIGERUNGSBEDINGUNGEN
NEUMEISTER Münchener Kunstauktionshaus GmbH & Co. KG
Ihre Anfrage wurde an das Auktionshaus geschickt
Entschuldigung, es gab eine Fehlermeldung bei der Sendung Ihrer Anfrage. Bitte versuchen Sie es zu einem späteren Zeitpunkt noch einmal.
Wien 1817 Jakob Kratauer (1772-1845)
Silber, gegossen, getrieben, ziseliert. Wiener Feingehalts- und Jahrespunze mit A, 13 (lot) und 1817, Meisterzeichen "KRATAUER". Altersbedingte leichte Kratzspuren. H. 50,5, Dm. 34 cm. 8,3 kg g.
Über einer runden Plinthe mit breitem Akanthusfries erhebt sich der doppelte, gestufte Sockel, dekoriert mit Lorbeerkränzen, Maskarons und Greifen. Darauf stehen drei vollplastische Mädchenfiguren in antikisierenden Gewändern und hochgesteckten Frisuren, die gleichsam wie Karyatiden - aber mit verspielter Armhaltung - über den Köpfen eine durchbrochene Schale mit ornamentaler und geometrisierender Ornamentik tragen. Der Tafelaufsatz diente als prunkvolles Schaustück zur Präsentation von Früchten oder Blumen. Ein Vergleichsstück mit Der Tafelaufsatz diente zur Präsentation von Früchten oder Blumen.
variierendem Dekor, gefertigt in St. Petersburg 1817 vom Goldschmied A. Gedlun befindet sich im Staatlichen Historischen Museum im Moskauer Kreml.
Vienna 1817, Jakob Kratauer (1772-1845)
Silver, cast, chased, chased. Viennese hallmark and year mark with A, 13 (lot) and 1817, master's mark "KRATAUER". Light scratches due to age. H. 50,5, D. 34 cm. 8300 g.
Above a round plinth with a broad acanthus frieze rises the double stepped base, decorated with laurel wreaths, mascarons and griffins. On it stand three fully sculptured figures of girls in antique robes and pinned-up hairstyles, who, as it were like caryatids - but with playful arm postures - carry an openwork bowl with ornamental and geometric ornamentation above their heads. The centrepiece served as a magnificent showpiece for the presentation of fruits or flowers. A comparative piece with varying decoration, made in St. Petersburg in 1817 by the goldsmith A. Gedlun, is in the State Historical Museum in the Moscow Kremlin.
One of the major works of French goldsmithing is the large Milanese Grand Vermeil, whose history is closely linked to the rise and fall of Napoleon. It was probably commissioned in 1808 by Eugène de Beauharnais, Napoleon's stepson. It was executed by the Parisian goldsmith Martin-Guillaume Biennais and the Milanese goldsmith Eugenio Brusa. The service was intended for the court in Milan, where Eugène reigned as viceroy from 1805 to 1814/15. After its completion, the service was first sent to Milan. After the fall of Napoleon, the Kingdom of Lombardo-Venetia fell to Austria. Emperor Francis I bought the service from Eugène de Beauharnais. On the occasion of the Emperor's fourth marriage to Caroline Auguste of Bavaria, the service came to Vienna in 1816. Today it is in the Court and Silver Chamber in the Hofburg.
Viennese goldsmiths produced both silver-gilt and silver copies of the service parts, especially between 1816 and 1820, or created objects that, like the centrepiece on offer, followed the models of the Milanese service.
Versand auf Anfrage. Versandkosten trägt der Käufer.
Auction House will ship, at Buyer's expense.
Zu Aufgeld und Mehrwertsteuer prüfen Sie bitte das jeweilige Los.
For buyer’s premium and VAT please check particular lot.
VERSTEIGERUNGSBEDINGUNGEN
NEUMEISTER Münchener Kunstauktionshaus GmbH & Co. KG