Los

46

Seltene Thangka des Buddha Shakyamuni und die Erleuchteten des Hinayana-Buddhismus - die sechzehn A

In Asiatische Kunst

Diese Auktion ist eine LIVE Auktion! Sie müssen für diese Auktion registriert und als Bieter freigeschaltet sein, um bieten zu können.
Sie wurden überboten. Um die größte Chance zu haben zu gewinnen, erhöhen Sie bitte Ihr Maximal Gebot.
Ihre Registrierung wurde noch nicht durch das Auktionshaus genehmigt. Bitte, prüfen Sie Ihr E-Mail Konto für mehr Details.
Leider wurde Ihre Registrierung durch das Auktionshaus abgelehnt. Sie können das Auktionshaus direkt kontaktieren über 0711/64969-0 um mehr Informationen zu erhalten.
Sie sind zurzeit Höchstbieter! Um sicher zustellen, dass Sie das Los ersteigern, melden Sie sich zum Live Bieten an unter , oder erhöhen Sie ihr Maximalgebot.
Geben Sie jetzt ein Gebot ab! Ihre Registrierung war erfolgreich.
Entschuldigung, die Gebotsabgabephase ist leider beendet. Es erscheinen täglich 1000 neue Lose auf lot-tissimo.com, bitte starten Sie eine neue Anfrage.
Das Bieten auf dieser Auktion hat noch nicht begonnen. Bitte, registrieren Sie sich jetzt, so dass Sie zugelassen werden bis die Auktion startet.
1/5
Seltene Thangka des Buddha Shakyamuni und die Erleuchteten des Hinayana-Buddhismus - die sechzehn A - Bild 1 aus 5
Seltene Thangka des Buddha Shakyamuni und die Erleuchteten des Hinayana-Buddhismus - die sechzehn A - Bild 2 aus 5
Seltene Thangka des Buddha Shakyamuni und die Erleuchteten des Hinayana-Buddhismus - die sechzehn A - Bild 3 aus 5
Seltene Thangka des Buddha Shakyamuni und die Erleuchteten des Hinayana-Buddhismus - die sechzehn A - Bild 4 aus 5
Seltene Thangka des Buddha Shakyamuni und die Erleuchteten des Hinayana-Buddhismus - die sechzehn A - Bild 5 aus 5
Seltene Thangka des Buddha Shakyamuni und die Erleuchteten des Hinayana-Buddhismus - die sechzehn A - Bild 1 aus 5
Seltene Thangka des Buddha Shakyamuni und die Erleuchteten des Hinayana-Buddhismus - die sechzehn A - Bild 2 aus 5
Seltene Thangka des Buddha Shakyamuni und die Erleuchteten des Hinayana-Buddhismus - die sechzehn A - Bild 3 aus 5
Seltene Thangka des Buddha Shakyamuni und die Erleuchteten des Hinayana-Buddhismus - die sechzehn A - Bild 4 aus 5
Seltene Thangka des Buddha Shakyamuni und die Erleuchteten des Hinayana-Buddhismus - die sechzehn A - Bild 5 aus 5
Sie interessieren sich für den Preis dieses Loses?
Preisdatenbank abonnieren
Stuttgart, Baden-Württemberg
Seltene Thangka des Buddha Shakyamuni und die Erleuchteten des Hinayana-Buddhismus - die sechzehn Arhats
China, 17./ 18. Jh.
101 x 70 / 182 x 93-102 cm
Diese Malerei entstammt der Tradition des Hinayana Buddhismus manchmal auch „Kleines Fahrzeug“ genannt, oder dem Theravada- Buddhismus „Lehre der Ältesten“. Arhats (tib. gNas brtan) sind die Erleuchteten des Hinayana Buddhismus. Sie sind zunächst sechzehn Jünger des Buddha, besonders hervorgetreten aus einer Vielzahl von Anhängern, durch ihre besonderen Fähigkeiten und Lebensumstände. Später wurden noch zwei weitere Persönlichkeiten in die Reihe aufgenommen. Die Arhats werden als Leitbilder auf dem Hinayana-Weg verehrt, weil sie die Selbsterlösung durch Überwindung von Unwissenheit und Leiden erlangt haben. Gegenüber Buddha verpflichteten sie sich den Dharma zu verwirklichen, zu lehren und in alle Himmelsrichtungen zu verkünden. Auch heute werden sie noch verehrt, obwohl mit der Entwicklung des Mahayana-Buddhismus, dessen Idealtyp - der Bodhisattva - mehr noch in den Mittelpunkt als Vorbild gerückt ist. Letzterer Aufgabe ist es, über die persönliche Befreiung des Individuums aus dem Kreislauf des Leidens hinaus, die Erlösung für alle fühlenden Wesen zu fördern, unter Verzicht auf ihr eigenes, endgültiges Hinübertreten in den Zustand des Nirvana, dem Zustand der dauernden Glückseligkeit, durch Transzendierung des Leidens durch Weisheit und Mitgefühl. Diese Malerei zeigt in ihrer Mitte den historischen Gautama Buddha Shakyamuni, aus tiefer Verehrung in einen kostbaren golddurchwirkten Mantel, mit purpurfarbenem Innenfutter gekleidet, und in ein rotes goldbesticktes Unterkleid, mit einem grünen Gürtel. Er wird mit der Erdberührungsgeste dargestellt, der Zeugnisanrufung seiner Erleuchtung, und mit der entspannten, im Schoß liegenden linken Hand. Zum Zeichen seiner Würde und Unbeflecktheit als Cakravartin, sind seine Handinnenflächen- und Fußsohlen zart rosafarben gemalt. Seine Körperfarbe ist aufgrund seiner Wertschätzung in Gold ausgeführt. Zwischen den Brauen befindet sich die Urna, eine kleine punktförmige Erhebung auf der Stirn, als eines der zweiunddreißig Körpermerkmale des Buddha. Seine Haarfarbe ist Blau, und auf dem Scheitelpunkt seines Hauptes befindet sich die Ushnisha, auch als „Weisheitsknoten“ bezeichnet, mit einem bekrönenden Juwel. Zu seiner Linken und Rechten stehen seine wichtigsten Schüler Shariputra und Moghallana, mit Almosenschale und den Rasselstab der Wandermönche in Händen haltend. Buddhas Thron ist der Mondlotos, auf einem Altartisch liegend, der von atlantenähnlichen Wesen gestützt wird, und in dessen Altarnischen seine Throntiere, ein Schneelöwenpaar, kauert. Oberhalb der Gloriole des Buddha fliegt der König der gefiederten Wesen - Garuda - mit ausgebreiteten Armen, symbolisch eine besiegte Naga haltend. Links und rechts erscheinen noch je ein Wasserdrache - Makara. Auf der Spitze des Thronbogens befindet sich ein kleiner Ehrenschirm, mit einem Wunschjuwel bestückt, und dahinter ragt symbolisch der Bodhibaum empor, der Ort seiner Erleuchtung. Rund um die Präsens des Buddha sind die Erscheinungen der Arhats aufgereiht. Da die Namensnennungen der dargestellten Arhats teilweise schwer entzifferbar sind und eine Zuordnung erschwert ist, werden hier nur die Namen der Arhats aufgeführt, mit ihren individuellen Kennzeichen: Angaja; der erste der sechzehn Arhats; ‚Verehrung dem, der die Weihrauchschale und den Wedel hält!‘; Ajita; der zweite der sechzehn Arhats; ‚Verehrung dem, dessen Hände die Mudra meditativen Gleichgewichts bilden!‘; Vanavasin; der Dritte der sechzehn Arhats; ‚Verehrung dem, dessen rechte Hand die Tarjani-Mudra bildet und dessen linke Hand den Wedel hält!‘; Kālika; der vierte der sechzehn Arhats; ‚Verehrung dem, der ein Paar güldner Ohrringe hält!‘; Vajriputra; der Fünfte der sechzehn Arhats; ‚Verehrung dem, dessen rechte Hand die Tarjani-Mudra bildet und dessen rechte Hand einen Wedel hält!‘; Bhadra; der sechste der sechzehn Arhats; ‚Verehrung dem, der seine Hände in der Mudra der Dharmaerklärung und des meditativen Gleichgewichts hält!‘ Kanakavatsa der siebte der sechzehn Arhats; ‚Verehrung ihm, der eine Kette von Edelsteinen hält!‘; Kanakabharadvaja; der achte der sechzehn Arhats; ‚Verehrung dem, dessen Hände die Mudra des meditativen Gleichgewichts bilden!‘; Bakula; der neunte der sechzehn Arhats; ‚Verehrung dem, der in seinen Händen einen Mungo hält!‘; Rāhulabhadra; Der zehnte der sechzehn Arhats; ‚Verehrung dem, der ein Diadem hält!‘; Cudapanthaka; der elfte der sechzehn Arhats; ‚Verehrung dem, dessen Hände die Mudra meditativen Gleichgewichts bilden!‘; Pindola Bharadvaja; der zwölfte der sechzehn Arhats; ‚Verehrung dem, der ein Buch und eine Almosenschale hält!‘; Panthaka; der dreizehnte der sechzehn Arhats; ‚Verehrung dem, der in seiner linken Hand ein Buch hält und dessen rechte die Mudra der Dharmaerklärung zeigt‘! Nagasena; der vierzehnte der sechzehn Arhats; ‚Verehrung dem, der eine Vase und einen Bettelstab hält!‘; Gopaka; der fünfzehnte der sechzehn Arhats; ‚Verehrung dem, der ein Buch in seinen Händen hält!‘; Abheda; der sechzehnte der sechzehn Arhats; ‚Verehrung dem, der in seinen Händen einen Erleuchtungsstupa hält!‘.
Es folgen die beiden Laien: Hvasang, »der China-Mönch«, der nicht zur Gruppe der sechzehn Heiligen gehört, und Dharmatala, die meist zusammen abgebildet werden. Hvasang ist der Bote, der den sechzehn Arhats im Auftrag des chinesischen Kaisers die (legendäre) Einladung nach China überbrachte. Gleich Dharmatala soll Hvasang die Gruppe beim Fußmarsch von Tibet nach China begleitet haben. Der stets lachende dickbäuchige Hvasang gilt als großzügiger Almosenspender und Wohltäter. Kinder klettern auf ihm herum und machen deutlich, wie sehr er vertrauensvolle Zuneigung verdient. In Tibet gilt Dharmatala als Inkarnation des Transzendenten Bodhisattva Avalokiteshvara. Er wird als freiwilliger, sich aufopfernder Diener der sechzehn Arhats aufgefaßt, der ihnen mit dem Yakhaarwedel Kühlung fächelt, sie aus der Wasserflasche erfrischt, und ihnen auf der Rückentrage die Bücher trägt, die noch besonders durch einen Schirm geschützt sind. Ganz unten folgen die Vier Weltenhüter (Lokapalas): Im Osten herrscht Dhrtarashtra, seine Farbe ist weiß; er hält eine Mandoline und ist Herr über die Gandharvas. Im Süden herrscht Virudaka ; seine Farbe ist blau oder grün, sein Attribut ein Schwert; ihm unterstehen die Dämonen. Im Westen wohnt Virupaksha, von roter Farbe, hält einen Stupa oder ein Juwel und eine Schlange, denn er ist der Herr der Nagas. Den Norden beschützt Vaishravana , der Reichtumsgott, er ist der Herr der Yakshas; seine Farbe ist gelb, er hat als Attribute Lanze, Fahne und Mungo. Er wird gleichzeitig als Gott des Reichtums verehrt. In der Geschichte Buddhas treten die Lokapalas an allen wichtigen Punkten auf, schon bei der Konzeption, der Geburt. Beim Auszug aus dem Weltleben halten sie die Hufe des Pferdes. Als er das strenge Fasten aufgab, reichten sie ihm vier Schalen, die er wunderbarerweise in eine verschmolz. Tempera und reichlich Gold auf Baumwollgewebe, neuzeitlichen Einfassung.
Privatsammlung Rheinland, vor 2000 gesammelt
Publiziert: Thangka Kalaender 2005, Windpferd Verlag - Für eine stilistisch ähnliche Thangka siehe Sotheby's London, 14.11.1988, Lot 21- Etwas verschmutzt, kleinere Abriebe und Wasserflecken
A RARE THANGKA OF BUDDHA SHAKYAMUNI AND THE SIXTEEN ARHATS
China, 17th/ 18th c.
101 x 70 / 182 x 93-102 cm
This painting originated from the tradition of Hinayana Buddhism, sometimes called "Small Vehicle", or Theravada Buddhism "Teaching of the Elders". Arhats (gNas brtan) are the enlightened ones of Hinayana Buddhism. They are initially sixteen disciples of the Buddha, especially distinguished from a multitude of followers by their special abilities and circumstances. Later, two more personalities were added to the ranks. The Arhats are revered as leading figures on the Hinayana path because they attained self-salvation by overcoming ignorance and suffering. To Buddha, they pledged to realize the Dharma, to teach it, and to proclaim it to all points of the compass. They are still revered today, although with the development of Mahayana Buddhism, its ideal type - the bodhisattva - has become even more central as a role model. The latter's mission, beyond the personal liberation of the individual from the cycle of suffering, is to promote salvation for all sentient beings, renouncing their own final passage to the state of nirvana, the state of permanent bliss, by transcending suffering through wisdom and compassion. This painting shows in its center the historical Gautama Buddha Shakyamuni, dressed out of deep veneration in a precious gold-embroidered cloak, with purple lining, and in a red gold-embroidered undergarment, with a green belt. He is depicted with the earth touch gesture, the testimonial invocation of his enlightenment, and with his left hand relaxed in his lap. To signify his dignity and immaculateness as a cakravartin, the soles of his palms and feet are painted a delicate pink. His body color is done in gold due to his esteem. Between the brows is the Urna, a small dot-like elevation on the forehead, as one of the thirty-two body features of the Buddha. His hair color is blue, and on the crown of his head is the ushnisha, also called the "wisdom knot," with a crowning jewel. To his left and right are his principal disciples Shariputra and Moghallana, holding alms bowls and the rattle staff of the wandering monks. Buddha's throne is the lunar lotus, reclining on an altar table supported by atlantean-like creatures, with his throne animals, a pair of snow lions, crouching in the altar niches. Above the gloriole of the Buddha, the king of feathered creatures - Garuda - flies with outstretched arms, symbolically holding a defeated naga. On the left and on the right there is a water dragon - Makara. On the top of the throne arch there is a small umbrella of honor, equipped with a wish jewel, and behind it symbolically rises the Bodhi tree, the place of his enlightenment. Around the presence of the Buddha the appearances of the Arhats are lined up. Since the names of the depicted Arhats are sometimes difficult to decipher and an assignment is difficult, only the names of the Arhats are listed here, with their individual characteristics: Angaja; the first of the sixteen Arhats; 'Worship to him who holds the incense bowl and the frond!'; Ajita; the second of the sixteen Arhats; 'Worship to him whose hands form the mudra of meditative equilibrium!'; Vanavasin; the third of the sixteen Arhats; 'Worship to him whose right hand forms the Tarjani mudra and whose left hand holds the frond! '; Kālika; the fourth of the sixteen Arhats; 'Worship to him who holds a pair of gold earrings!'; Vajriputra; the fifth of the sixteen Arhats; 'Worship to him whose right hand forms the Tarjani mudra and whose right hand holds a frond! '; Bhadra; the sixth of the sixteen Arhats; 'Worship to him who holds his hands in the mudra of Dharma declaration and meditative balance!' Kanakavatsa the seventh of the sixteen Arhats; 'Worship to him who holds a necklace of precious stones!'; Kanakabharadvaja; the eighth of the sixteen Arhats; 'Worship to him whose hands form the mudra of meditative balance! '; Bakula; the ninth of the sixteen Arhats; 'Worship to him who holds in his hands a mongoose!'; Rāhulabhadra; The tenth of the sixteen Arhats; 'Worship to him who holds a diadem!'; Cudapanthaka; the eleventh of the sixteen Arhats; 'Worship to him whose hands form the mudra of meditative equilibrium!'; Pindola Bharadvaja; the twelfth of the sixteen Arhats; 'Worship to him who holds a book and an alms bowl!'; Panthaka; the thirteenth of the sixteen Arhats; 'Worship to him who holds a book in his left hand and whose right hand shows the mudra of Dharma declaration'! Nagasena; the fourteenth of the sixteen Arhats; 'Worship to him who holds a vase and a begging stick!'; Gopaka; the fifteenth of the sixteen Arhats; 'Worship to him who holds a book in his hands!'; Abheda; the sixteenth of the sixteen Arhats; 'Worship to him who holds an enlightenment stupa in his hands!' These are followed by the two laymen: Hvasang, 'the China monk', who does not belong to the group of sixteen saints, and Dharmatala, who are usually depicted together. Hvasang is the messenger who delivered the (legendary) invitation to China to the sixteen Arhats on behalf of the Chinese emperor. Like Dharmatala, Hvasang is said to have accompanied the group on the march from Tibet to China. The ever-laughing pot-bellied Hvasang is considered a generous alms-giver and benefactor. Children climb all over him, making it clear how much he deserves trusting affection. In Tibet, Dharmatala is considered an incarnation of the Transcendent Bodhisattva Avalokiteshvara. He is regarded as a voluntary, self-sacrificing servant of the sixteen arhats, who fans them with the yak hair frond, refreshes them from the water bottle, and caries their books on the back stretcher, which are still especially protected by a screen are protected. At the bottom follow the Four World Guardians (Lokapalas): In the east, Dhrtarashtra rules, his color is white; he holds a mandolin and is lord over the Gandharvas. In the south Virudaka rules; his color is blue or green, his attribute is a sword; the demons are subject to him. In the west dwells Virupaksha, of red color, holding a stupa or jewel and a snake, for he is the lord of the Nagas. The north is protected by Vaishravana , the god of wealth, he is the lord of the Yakshas; his color is yellow, he has as attributes lance, flag and mongoose. He is also worshipped as the god of wealth. In the history of Buddha the Lokapalas appear at all important points, already at the conception, the birth. At the departure from the world life they hold the hooves of the horse. When he gave up the strict fast, they handed him four bowls, which he miraculously fused into one. Tempera and rich gold on cotton fabric, modern silk mounting.
Private collection Rhineland, collected before 2000
Published: Thangka Calender 2005, Windpferd Verlag - For a stylistically similar thangka see Sotheby's London, 14.11.1988, lot 21- Somewhat soiled, minor wear and water stains
Seltene Thangka des Buddha Shakyamuni und die Erleuchteten des Hinayana-Buddhismus - die sechzehn Arhats
China, 17./ 18. Jh.
101 x 70 / 182 x 93-102 cm
Diese Malerei entstammt der Tradition des Hinayana Buddhismus manchmal auch „Kleines Fahrzeug“ genannt, oder dem Theravada- Buddhismus „Lehre der Ältesten“. Arhats (tib. gNas brtan) sind die Erleuchteten des Hinayana Buddhismus. Sie sind zunächst sechzehn Jünger des Buddha, besonders hervorgetreten aus einer Vielzahl von Anhängern, durch ihre besonderen Fähigkeiten und Lebensumstände. Später wurden noch zwei weitere Persönlichkeiten in die Reihe aufgenommen. Die Arhats werden als Leitbilder auf dem Hinayana-Weg verehrt, weil sie die Selbsterlösung durch Überwindung von Unwissenheit und Leiden erlangt haben. Gegenüber Buddha verpflichteten sie sich den Dharma zu verwirklichen, zu lehren und in alle Himmelsrichtungen zu verkünden. Auch heute werden sie noch verehrt, obwohl mit der Entwicklung des Mahayana-Buddhismus, dessen Idealtyp - der Bodhisattva - mehr noch in den Mittelpunkt als Vorbild gerückt ist. Letzterer Aufgabe ist es, über die persönliche Befreiung des Individuums aus dem Kreislauf des Leidens hinaus, die Erlösung für alle fühlenden Wesen zu fördern, unter Verzicht auf ihr eigenes, endgültiges Hinübertreten in den Zustand des Nirvana, dem Zustand der dauernden Glückseligkeit, durch Transzendierung des Leidens durch Weisheit und Mitgefühl. Diese Malerei zeigt in ihrer Mitte den historischen Gautama Buddha Shakyamuni, aus tiefer Verehrung in einen kostbaren golddurchwirkten Mantel, mit purpurfarbenem Innenfutter gekleidet, und in ein rotes goldbesticktes Unterkleid, mit einem grünen Gürtel. Er wird mit der Erdberührungsgeste dargestellt, der Zeugnisanrufung seiner Erleuchtung, und mit der entspannten, im Schoß liegenden linken Hand. Zum Zeichen seiner Würde und Unbeflecktheit als Cakravartin, sind seine Handinnenflächen- und Fußsohlen zart rosafarben gemalt. Seine Körperfarbe ist aufgrund seiner Wertschätzung in Gold ausgeführt. Zwischen den Brauen befindet sich die Urna, eine kleine punktförmige Erhebung auf der Stirn, als eines der zweiunddreißig Körpermerkmale des Buddha. Seine Haarfarbe ist Blau, und auf dem Scheitelpunkt seines Hauptes befindet sich die Ushnisha, auch als „Weisheitsknoten“ bezeichnet, mit einem bekrönenden Juwel. Zu seiner Linken und Rechten stehen seine wichtigsten Schüler Shariputra und Moghallana, mit Almosenschale und den Rasselstab der Wandermönche in Händen haltend. Buddhas Thron ist der Mondlotos, auf einem Altartisch liegend, der von atlantenähnlichen Wesen gestützt wird, und in dessen Altarnischen seine Throntiere, ein Schneelöwenpaar, kauert. Oberhalb der Gloriole des Buddha fliegt der König der gefiederten Wesen - Garuda - mit ausgebreiteten Armen, symbolisch eine besiegte Naga haltend. Links und rechts erscheinen noch je ein Wasserdrache - Makara. Auf der Spitze des Thronbogens befindet sich ein kleiner Ehrenschirm, mit einem Wunschjuwel bestückt, und dahinter ragt symbolisch der Bodhibaum empor, der Ort seiner Erleuchtung. Rund um die Präsens des Buddha sind die Erscheinungen der Arhats aufgereiht. Da die Namensnennungen der dargestellten Arhats teilweise schwer entzifferbar sind und eine Zuordnung erschwert ist, werden hier nur die Namen der Arhats aufgeführt, mit ihren individuellen Kennzeichen: Angaja; der erste der sechzehn Arhats; ‚Verehrung dem, der die Weihrauchschale und den Wedel hält!‘; Ajita; der zweite der sechzehn Arhats; ‚Verehrung dem, dessen Hände die Mudra meditativen Gleichgewichts bilden!‘; Vanavasin; der Dritte der sechzehn Arhats; ‚Verehrung dem, dessen rechte Hand die Tarjani-Mudra bildet und dessen linke Hand den Wedel hält!‘; Kālika; der vierte der sechzehn Arhats; ‚Verehrung dem, der ein Paar güldner Ohrringe hält!‘; Vajriputra; der Fünfte der sechzehn Arhats; ‚Verehrung dem, dessen rechte Hand die Tarjani-Mudra bildet und dessen rechte Hand einen Wedel hält!‘; Bhadra; der sechste der sechzehn Arhats; ‚Verehrung dem, der seine Hände in der Mudra der Dharmaerklärung und des meditativen Gleichgewichts hält!‘ Kanakavatsa der siebte der sechzehn Arhats; ‚Verehrung ihm, der eine Kette von Edelsteinen hält!‘; Kanakabharadvaja; der achte der sechzehn Arhats; ‚Verehrung dem, dessen Hände die Mudra des meditativen Gleichgewichts bilden!‘; Bakula; der neunte der sechzehn Arhats; ‚Verehrung dem, der in seinen Händen einen Mungo hält!‘; Rāhulabhadra; Der zehnte der sechzehn Arhats; ‚Verehrung dem, der ein Diadem hält!‘; Cudapanthaka; der elfte der sechzehn Arhats; ‚Verehrung dem, dessen Hände die Mudra meditativen Gleichgewichts bilden!‘; Pindola Bharadvaja; der zwölfte der sechzehn Arhats; ‚Verehrung dem, der ein Buch und eine Almosenschale hält!‘; Panthaka; der dreizehnte der sechzehn Arhats; ‚Verehrung dem, der in seiner linken Hand ein Buch hält und dessen rechte die Mudra der Dharmaerklärung zeigt‘! Nagasena; der vierzehnte der sechzehn Arhats; ‚Verehrung dem, der eine Vase und einen Bettelstab hält!‘; Gopaka; der fünfzehnte der sechzehn Arhats; ‚Verehrung dem, der ein Buch in seinen Händen hält!‘; Abheda; der sechzehnte der sechzehn Arhats; ‚Verehrung dem, der in seinen Händen einen Erleuchtungsstupa hält!‘.
Es folgen die beiden Laien: Hvasang, »der China-Mönch«, der nicht zur Gruppe der sechzehn Heiligen gehört, und Dharmatala, die meist zusammen abgebildet werden. Hvasang ist der Bote, der den sechzehn Arhats im Auftrag des chinesischen Kaisers die (legendäre) Einladung nach China überbrachte. Gleich Dharmatala soll Hvasang die Gruppe beim Fußmarsch von Tibet nach China begleitet haben. Der stets lachende dickbäuchige Hvasang gilt als großzügiger Almosenspender und Wohltäter. Kinder klettern auf ihm herum und machen deutlich, wie sehr er vertrauensvolle Zuneigung verdient. In Tibet gilt Dharmatala als Inkarnation des Transzendenten Bodhisattva Avalokiteshvara. Er wird als freiwilliger, sich aufopfernder Diener der sechzehn Arhats aufgefaßt, der ihnen mit dem Yakhaarwedel Kühlung fächelt, sie aus der Wasserflasche erfrischt, und ihnen auf der Rückentrage die Bücher trägt, die noch besonders durch einen Schirm geschützt sind. Ganz unten folgen die Vier Weltenhüter (Lokapalas): Im Osten herrscht Dhrtarashtra, seine Farbe ist weiß; er hält eine Mandoline und ist Herr über die Gandharvas. Im Süden herrscht Virudaka ; seine Farbe ist blau oder grün, sein Attribut ein Schwert; ihm unterstehen die Dämonen. Im Westen wohnt Virupaksha, von roter Farbe, hält einen Stupa oder ein Juwel und eine Schlange, denn er ist der Herr der Nagas. Den Norden beschützt Vaishravana , der Reichtumsgott, er ist der Herr der Yakshas; seine Farbe ist gelb, er hat als Attribute Lanze, Fahne und Mungo. Er wird gleichzeitig als Gott des Reichtums verehrt. In der Geschichte Buddhas treten die Lokapalas an allen wichtigen Punkten auf, schon bei der Konzeption, der Geburt. Beim Auszug aus dem Weltleben halten sie die Hufe des Pferdes. Als er das strenge Fasten aufgab, reichten sie ihm vier Schalen, die er wunderbarerweise in eine verschmolz. Tempera und reichlich Gold auf Baumwollgewebe, neuzeitlichen Einfassung.
Privatsammlung Rheinland, vor 2000 gesammelt
Publiziert: Thangka Kalaender 2005, Windpferd Verlag - Für eine stilistisch ähnliche Thangka siehe Sotheby's London, 14.11.1988, Lot 21- Etwas verschmutzt, kleinere Abriebe und Wasserflecken
A RARE THANGKA OF BUDDHA SHAKYAMUNI AND THE SIXTEEN ARHATS
China, 17th/ 18th c.
101 x 70 / 182 x 93-102 cm
This painting originated from the tradition of Hinayana Buddhism, sometimes called "Small Vehicle", or Theravada Buddhism "Teaching of the Elders". Arhats (gNas brtan) are the enlightened ones of Hinayana Buddhism. They are initially sixteen disciples of the Buddha, especially distinguished from a multitude of followers by their special abilities and circumstances. Later, two more personalities were added to the ranks. The Arhats are revered as leading figures on the Hinayana path because they attained self-salvation by overcoming ignorance and suffering. To Buddha, they pledged to realize the Dharma, to teach it, and to proclaim it to all points of the compass. They are still revered today, although with the development of Mahayana Buddhism, its ideal type - the bodhisattva - has become even more central as a role model. The latter's mission, beyond the personal liberation of the individual from the cycle of suffering, is to promote salvation for all sentient beings, renouncing their own final passage to the state of nirvana, the state of permanent bliss, by transcending suffering through wisdom and compassion. This painting shows in its center the historical Gautama Buddha Shakyamuni, dressed out of deep veneration in a precious gold-embroidered cloak, with purple lining, and in a red gold-embroidered undergarment, with a green belt. He is depicted with the earth touch gesture, the testimonial invocation of his enlightenment, and with his left hand relaxed in his lap. To signify his dignity and immaculateness as a cakravartin, the soles of his palms and feet are painted a delicate pink. His body color is done in gold due to his esteem. Between the brows is the Urna, a small dot-like elevation on the forehead, as one of the thirty-two body features of the Buddha. His hair color is blue, and on the crown of his head is the ushnisha, also called the "wisdom knot," with a crowning jewel. To his left and right are his principal disciples Shariputra and Moghallana, holding alms bowls and the rattle staff of the wandering monks. Buddha's throne is the lunar lotus, reclining on an altar table supported by atlantean-like creatures, with his throne animals, a pair of snow lions, crouching in the altar niches. Above the gloriole of the Buddha, the king of feathered creatures - Garuda - flies with outstretched arms, symbolically holding a defeated naga. On the left and on the right there is a water dragon - Makara. On the top of the throne arch there is a small umbrella of honor, equipped with a wish jewel, and behind it symbolically rises the Bodhi tree, the place of his enlightenment. Around the presence of the Buddha the appearances of the Arhats are lined up. Since the names of the depicted Arhats are sometimes difficult to decipher and an assignment is difficult, only the names of the Arhats are listed here, with their individual characteristics: Angaja; the first of the sixteen Arhats; 'Worship to him who holds the incense bowl and the frond!'; Ajita; the second of the sixteen Arhats; 'Worship to him whose hands form the mudra of meditative equilibrium!'; Vanavasin; the third of the sixteen Arhats; 'Worship to him whose right hand forms the Tarjani mudra and whose left hand holds the frond! '; Kālika; the fourth of the sixteen Arhats; 'Worship to him who holds a pair of gold earrings!'; Vajriputra; the fifth of the sixteen Arhats; 'Worship to him whose right hand forms the Tarjani mudra and whose right hand holds a frond! '; Bhadra; the sixth of the sixteen Arhats; 'Worship to him who holds his hands in the mudra of Dharma declaration and meditative balance!' Kanakavatsa the seventh of the sixteen Arhats; 'Worship to him who holds a necklace of precious stones!'; Kanakabharadvaja; the eighth of the sixteen Arhats; 'Worship to him whose hands form the mudra of meditative balance! '; Bakula; the ninth of the sixteen Arhats; 'Worship to him who holds in his hands a mongoose!'; Rāhulabhadra; The tenth of the sixteen Arhats; 'Worship to him who holds a diadem!'; Cudapanthaka; the eleventh of the sixteen Arhats; 'Worship to him whose hands form the mudra of meditative equilibrium!'; Pindola Bharadvaja; the twelfth of the sixteen Arhats; 'Worship to him who holds a book and an alms bowl!'; Panthaka; the thirteenth of the sixteen Arhats; 'Worship to him who holds a book in his left hand and whose right hand shows the mudra of Dharma declaration'! Nagasena; the fourteenth of the sixteen Arhats; 'Worship to him who holds a vase and a begging stick!'; Gopaka; the fifteenth of the sixteen Arhats; 'Worship to him who holds a book in his hands!'; Abheda; the sixteenth of the sixteen Arhats; 'Worship to him who holds an enlightenment stupa in his hands!' These are followed by the two laymen: Hvasang, 'the China monk', who does not belong to the group of sixteen saints, and Dharmatala, who are usually depicted together. Hvasang is the messenger who delivered the (legendary) invitation to China to the sixteen Arhats on behalf of the Chinese emperor. Like Dharmatala, Hvasang is said to have accompanied the group on the march from Tibet to China. The ever-laughing pot-bellied Hvasang is considered a generous alms-giver and benefactor. Children climb all over him, making it clear how much he deserves trusting affection. In Tibet, Dharmatala is considered an incarnation of the Transcendent Bodhisattva Avalokiteshvara. He is regarded as a voluntary, self-sacrificing servant of the sixteen arhats, who fans them with the yak hair frond, refreshes them from the water bottle, and caries their books on the back stretcher, which are still especially protected by a screen are protected. At the bottom follow the Four World Guardians (Lokapalas): In the east, Dhrtarashtra rules, his color is white; he holds a mandolin and is lord over the Gandharvas. In the south Virudaka rules; his color is blue or green, his attribute is a sword; the demons are subject to him. In the west dwells Virupaksha, of red color, holding a stupa or jewel and a snake, for he is the lord of the Nagas. The north is protected by Vaishravana , the god of wealth, he is the lord of the Yakshas; his color is yellow, he has as attributes lance, flag and mongoose. He is also worshipped as the god of wealth. In the history of Buddha the Lokapalas appear at all important points, already at the conception, the birth. At the departure from the world life they hold the hooves of the horse. When he gave up the strict fast, they handed him four bowls, which he miraculously fused into one. Tempera and rich gold on cotton fabric, modern silk mounting.
Private collection Rhineland, collected before 2000
Published: Thangka Calender 2005, Windpferd Verlag - For a stylistically similar thangka see Sotheby's London, 14.11.1988, lot 21- Somewhat soiled, minor wear and water stains

Asiatische Kunst

Auktionsdatum
Lose: 1-168
Lose: 170-609
Lose: 610-972
Lose: 1000-2303

Bitte nehmen Sie bei Bedarf Kontakt mit den untenstehenden Dienstleistern auf:
Please contact the service providers below if required:


Mailboxes etc. / MBE
Silke Klink & Marco Bittner
Friedrich-List-Str. 8
70771 Leinfelden-Echterdingen
+49 (0) 711 / 41170270
mbe0121@mbe.de


Matthias Fegers
Service for art and trade
Moldenweg 5
21339 Lüneburg
49 (0) 4131 / 727525
fegers@t-online.de


MuseumsPartner Kunstspedition GmbH
Pass-Thurn-Straße 25
6372 Oberndorf bei Kitzbühel
+43 5356 6950
office@museumspartner.com


A.V.M. Service and Transport
Alexander von Mertens
Römerstraße 32
70180 Stuttgart
+49 (0) 172 / 71 36 254
a.v.mertens@t-online.de


Eric Art Services
Beijing/Shanghai/Hong Kong
+86 10 8880 3001 (BJ)
+86 21 3103 2707 (SH)
+852 2204 1888 (HK)
info@eric-art.com

Wichtige Informationen

Bitte beachten Sie: Die Bietzulassung ist nur bei Vorlage eines gültigen Personalausweises möglich.
Please note: Bidding approvement is only possible with a copy of a valid passport.

Zu Aufgeld und Mehrwertsteuer prüfen Sie bitte das jeweilige Los.
For buyer's premium and VAT please check particular lot.

AGB

Versteigerungsbedingungen

Die Versteigerung erfolgt im Namen der Nagel Auktionen GmbH (im folgenden „Versteigerer“ genannt). Die Auktionatoren handeln als deren Vertreter. Sie sind gemäß § 34 Abs. 5 GewO öffentlich bestellte und vereidigte Versteigerer. Die Versteigerung wird damit zu einer öffentlichen Versteigerung im Sinne des § 383 Abs. 3, S. 1 BGB.  

Grundlagen der Versteigerung Der Versteigerer versteigert in einer öffentlichen Versteigerung i.S. des § 383 Abs. 3 Satz 1 BGB als Kommissionär im eigenen Namen und für Rechnung der Einlieferer (Kommittenten), die unbenannt bleiben. Mit der Teilnahme an der Auktion werden die nachstehenden Verstei-gerungsbedingungen des Versteigerers anerkannt.
Mängel a) Sämtliche zur Versteigerung gelangenden Gegenstände können vor der Versteigerung besichtigt und geprüft werden. Die Sachen sind gebraucht. Die Katalogbeschreibungen sind nach bestem Wissen und Gewissen vorgenommen, sie dienen lediglich der Information und sind nicht Teil der vertraglich vereinbarten Beschaffenheit der Gegenstände im Sinne des § 434 BGB und sind insbesondere auch keine Garantie im Sinne des § 443 BGB. Das gleiche gilt für mündliche oder schriftliche Auskünfte aller Art sowie die Bezeichnung der Gegenstände bei Aufruf. Wird zusätzlich ein Internetkatalog erstellt, sind dennoch die Angaben der gedruckten Fassung maßgeblich. Beeinträchtigungen des Erhaltungszustandes werden nicht in jedem Falle angegeben, so dass fehlende Angaben ebenfalls keine Beschaffenheitsvereinbarung begründen. Der Versteigerer behält sich vor, Katalogangaben zu berichtigen. Diese Berichtigung erfolgt durch schriftlichen Aushang am Ort der Versteigerung und mündlich durch den Auktionator unmittelbar vor der Versteigerung des einzelnen Gegenstandes. Die berichtigten Angaben treten anstelle der Katalogbeschreibungen. Alle Gegenstände werden in dem Zustand versteigert, in dem sie sich bei der Auktion befinden.
b) Der Versteigerer verpflichtet sich bei Sach- und Rechtsmängeln Ansprüche, die innerhalb von 12 Monaten nach dem Zuschlag geltend gemacht werden nach seiner Wahl an den Käufer abzutreten oder gegenüber dem Einlieferer direkt zu erheben. Voraussetzung dafür ist, dass der Käufer die Auktionsrechnung bezahlt hat. Die Kosten der Rechtsverfolgung gegen den Einlieferer trägt der Käufer, soweit der Versteigerer vom Einlieferer keine Kostenerstattung erhält. Zur Geltendmachung eines Sachmangels ist die Vorlage des Gutachtens eines anerkannten Sachverständigen, welches den Mangel nachweist, auf Kosten des Käufers erforderlich. Im Falle erfolg-reicher Inanspruchnahme des Einlieferers erstattet der Versteigerer dem Käufer ausschließlich den Zuschlagspreis Zug um Zug gegen Rückgabe des Gegenstandes. Der Käufer bleibt zur Entrichtung des Aufgeldes als Dienstleistungsentgelt verpflichtet. Im Übrigen ist eine Haftung des Versteigerers wegen Rechts- und Sachmängeln ausgeschlossen, sofern dieser seine Sorgfaltspflichten erfüllt hat. Eine etwaige Haftung des Versteigerers für Körper- und Gesundheitsschäden bleibt unberührt.
Gebote a) Saalgebote Jeder Bieter hat vor Beginn der Auktion seinen Namen und seine Anschrift anzugeben. Dies gilt auch, wenn er sich als Vertreter an der Auktion beteiligt. In diesem Fall hat er zusätzlich Namen und Anschrift des Vertretenen anzugeben. Im Zweifel erwirbt der Bieter im eigenen Namen und auf eigene Rechnung. Jeder Bieter hat vor Beginn der Auktion eine Depot-Zahlung zu hinterlegen. b) Ferngebote Um die Ausführung schriftlicher Gebote sicher zu stellen, müssen diese auf dem dafür vorgesehenen Formular - mindestens 48 Stunden vor Beginn des ersten Auktionstages beim Versteigerer eingehen. Zur wirksamen Abgabe eines schriftlichen Gebotes ist die genaue Angabe der Person oder Firma des Bieters sowie der Lot-Nummer erforderlich. Mit der Abgabe des Gebotes muss eine Telefonnummer angegeben werden, unter welcher der Bieter regelmäßig zu erreichen ist. Das Gebot beschränkt sich ausschließlich auf die angegebene Lot-Nummer. Schriftliche Gebote werden vom Versteigerer nur mit dem Betrag in Anspruch genommen, der erforderlich ist, um ein anderes abgegebenes Gebot zu überbieten. Telefonische Gebote werden entgegengenommen, indem der Bieter vor Aufruf des gewünschten Lots angerufen wird. Dies geschieht nur für Lots mit einem Schätzpreis ab Euro 750,-. Voraussetzung für die telefonische Teilnahme ist eine schriftliche Anzeige, die spätestens 48 Stunden vor Beginn des ersten Auktions-tages beim Versteigerer eingeht. Bei bestimmten Auktionen ist die Abgabe eines Online-Gebots möglich (www.auction.de); hierzu ist eine Registrierung mind. 48 Std. vor Beginn des ersten Auktionstags erforderlich. Der Versteigerer übernimmt keine Haftung für das Zustandekommen oder die Aufrechterhaltung von Telekommunikationsverbindungen sowie die ordnungsgemäße Übermittlung und den (rechtzeitigen) Zugang von Onlineangeboten an den Auktionator. Maßgeblich für die Versteigerung bzw. deren Ablauf ist das Saalgeschehen (z.B. hinsichtlich Berichtigungen gem. Ziff. 2 a). Verbindlich sind ledglich die im Saal wiedergegebenen Gebote. In jedem Fall ist der Bieter für den Zugang des Gebotes beweispflichtig.
c) Behandlung der Gebote und Zuschlag Der Versteigerer kann Gebote bei Vorliegen sachlicher Gründe ablehnen. Dies gilt insbesondere, wenn Bieter auf Verlangen des Versteigerers keine ausreichenden, dem Wert des Gebotes entsprechenden Sicherheiten vor der Auktion erbringen können. Bei Ablehnung eines Gebotes bleibt das unmittelbar zuvor abgegebene Gebot verbindlich. d) Der Versteigerer behält sich bei Vorliegen eines sachlichen Grundes das Recht vor, Lot-Nummern zu vereinen, zu trennen, außerhalb der Reihenfolge anzubieten oder unter Vorbehalt (UV-Zuschlag) zu versteigern. Die Lotnummer ist die Nummer, unter der die Gegenstände in der Auktion aufgerufen werden bzw. im Auktionskatalog verzeichnet sind oder im Freihandverkauf angeboten werden. e) Der Zuschlag erfolgt nach dreimaligem Aufruf an den Höchstbietenden. Wenn mehrere Personen dasselbe Gebot abgeben und nach dreimaligem Aufruf kein höheres Gebot erfolgt, entscheidet das Los. Bei gleichlautenden schriftlichen Geboten erhält der Ersteingang den Zuschlag. Bestehen Zweifel darüber, ob oder an wen der Zuschlag erteilt ist oder wurde ein rechtzeitig abgegebenes Gebot übersehen oder will der Höchstbietende sein Gebot nicht gelten lassen, so kann der Versteigerer den Zuschlag zurückziehen, der damit unwirksam wird, und den Gegenstand erneut ausbieten. Einwendungen gegen einen Zuschlag sind unverzüglich, d.h. vor Aufruf des nächsten Lots zu erheben. Bei Vorliegen eines wichtigen Grundes kann der Versteigerer den Zuschlag verweigern. f) Der Schätzpreis ist in der Regel kein Limit. Der Zuschlag kann auch unter dem Schätzpreis erfolgen. Zum Schutz des eingelieferten Gegenstandes ist der Versteigerer berechtigt, unterhalb des vereinbarten Limits den Zuschlag an den Einlieferer zu erteilen.
In diesem Falle entsteht ein Rückgang. g) Wird das mit dem Einlieferer vereinbarte Limit nicht erreicht oder bestehen sonstige wichtige Gründe, kann der Versteigerer den Zuschlag unter Vorbehalt erteilen (UV-Zuschlag). Der Gegenstand kann im Falle eines Nachgebotes des Limits auch ohne Rücksprache einem anderen Bieter zugeschlagen oder im Nachverkauf veräußert werden. Gebote mit UV-Zuschlägen sind für Bieter 5 Wochen verbindlich, für den Versteigerer jedoch freibleibend. Insbesondere sind jegliche Ansprüche des Bieters gegen den Versteigerer ausgeschlossen, wenn der UV-Zuschlag nicht ausgeführt wird. h) Ein Gebot erlischt, wenn es vom Versteigerer abgelehnt wird, wenn die Auktion ohne Erteilung des Zuschlages geschlossen wird oder der Gegenstand erneut aufgerufen wird. Ein unwirksames Übergebot führt nicht zum Erlöschen des vorangegangenen Gebotes. i) Mit dem Zuschlag durch den Versteigerer wird der Bieter zur Abnahme des Gegenstandes und zur Zahlung verpflichtet. Das Eigentum an den Versteigerungsgegenständen geht erst mit vollständigem Ausgleich aller Forderungen des Versteigerers an den Käufer über. Bei Zahlung durch Scheck wird erst die vorbehaltlose Bankgutschrift als Zahlungseingang bzw. Erfüllung gewertet. Die Gefahr des zufälligen Untergangs und der zufälligen Verschlechterung des Gegenstandes geht mit dem Zuschlag an den Käufer über.
j) Der Nachverkauf ist Teil der Versteigerung, bei der der Interessent schriftlich den Auftrag zur Gebotsabgabe mit einem bestimmten Betrag erteilt. Die Bestimmungen über Fernabsatzverträge gem. §§ 312b ff BGB finden keine Anwendung. Für den Nachverkauf gelten die Versteigerungsbedingungen entsprechend.

Kaufpreis, Umsatzsteuer a) Die Lieferungen unterliegen im Regelfall der Differenzbesteuerung gem. §25a UstG: Auf die Zuschlagsumme wird ein Aufgeld in Höhe von 29,5 % erhoben. In diesem Aufgeld ist die gesetzliche Umsatzsteuer (Ust.) auf die Gesamtdifferenz enthalten. Die Umsatzsteuer wird bei der Rechnungsstellung nicht ausgewiesen. Bei Einlieferungen z.B. aus Drittländern, die mit Einfuhrumsatzsteuer belastet sind (Kennzeichnung durch * bei der Lot-Nr.), erfolgt die Fakturierung mit der Regelbesteuerung: Auf die Zuschlagsumme wird ein Aufgeld von 24,5 % erhoben. Auf die Zuschlagsumme zzgl. Aufgeld ist die gesetz-liche Umsatzsteuer zu entrichten. b) Besteht die Not-wendigkeit zur Einholung von CITES-Bescheinigung zwecks Erteilung von Ausnahmegenehmigungen vom Vermarktungsverbot von Gegenständen, die dem Artenschutzabkommen unterliegen, so gehen hierfür anfallende Kosten zu Lasten des Käufers. Zusätzlich wird eine Bearbeitungspauschale von 100,00 € pro Lot, ebenso eine Pauschale von 100,00 € pro Lot für die Erstellung von Ausfuhrpapieren erhoben. Eine Garantie für die Genehmigungserteilung (CITES, Artenschutz, Ausfuhr) wird nicht gegeben.
c) Der Käufer zahlt die Hälfte des gesetzlichen Folgerechts nach der Staffel des § 26 UrhG sowie die Hälfte der Abgabe an die Künstlersozialkasse. d) Die gesetzliche Umsatzsteuer beträgt z.Zt. 19%. Gegenstände, die im Katalog durch * vor dem Schätzpreis gekennzeichnet sind, unterliegen im Falle der Regelbesteuerung der ermäßigten Umsatzsteuer von 7%. e) Für innergemeinschaftliche Ausfuhrlieferungen ist die Steuerbefreiung ausgeschlossen. Bei Ausfuhrlieferungen in Drittländer wird dem Käufer die Umsatzsteuer erstattet, sobald dem Versteigerer der Ausfuhr- und Abnehmernachweis vorliegt. f) Während oder unmittelbar nach der Verstei-
gerung ausgestellte Rechnungen bedürfen der Nachprüfung; Irrtum vor-behalten. Eine nachträgliche Umschreibung der Rechnung auf Kundenwunsch ist kostenpflichtig.
Fälligkeit, Zahlung und Verzug a) Persönlich an der Versteigerung teilnehmende Käufer haben den Endpreis (Zuschlagpreis zuzüglich Aufgeld und Umsatzsteuer) sofort nach erfolgtem Zuschlag an den Versteigerer zu bezahlen. Bei Käufern, die schriftlich, telefonisch oder online geboten haben, wird die Forderung mit Zugang der Rechnung fällig. Der Käufer verzichtet auf die Geltendmachung von Zurückbehaltungsrechten aus anderen, auch früheren Geschäften der laufenden Geschäftsverbindung. Eine Aufrechnung mit Gegenforderungen ist dem Käufer nur gestattet, wenn diese unbestritten oder rechtskräftig festgestellt sind. Der Käufer, sofern er Unternehmer ist, verzichtet auf das Leistungsverweigerungsrecht nach § 320 BGB. b) Bei Zahlungsverzug werden Verzugszinsen berechnet; ihre Höhe beläuft sich bei privaten Käufern (Verbrauchern) auf 5% über dem Basiszinssatz der EZB p.a., bei gewerb-lichen Käufern (Unternehmern) auf 8% über dem Basiszinssatz p.a. Bei Zahlung in fremder Währung gehen ein etwaiger Kursverlust und Einlösungsentgelte zu Lasten des Käufers. Außerdem kann der Versteigerer den Käufer auf Schadensersatz wegen schuldhafter Pflichtverletzung in Anspruch nehmen. Dazu kann er nach der zweiten Mahnung als Schadenspauschale einen Säumniszuschlag von 3% der Gesamtforderung erheben, es sei denn der Käufer weist nach, dass ein Schaden nicht oder in wesentlich geringerer Höhe entstanden ist. Die Kosten einer etwaigen Rechtsverfolgung im Ausland trägt der Käufer (auch) soweit sie nach dem jeweiligen nationalen Recht nicht erstattungsfähig sind. Ist der Käufer in Zahlungsverzug, kann der Versteigerer nach Setzung einer Nachfrist von 2 Wochen vom Vertrag zurücktreten und statt der Schadenspauschale Ersatz des konkreten Schadens verlangen. Dieser kann so berechnet werden, dass der Gegenstand in einer weiteren Auktion mit einem nach pflichtgemäßem Ermessen des Versteigerers bestimmten Limit erneut versteigert wird und der säumige Käufer für einen Mindererlös
gegenüber der vorangegangenen Versteigerung und für die Kosten der wiederholten Versteigerung einschließlich Provision und Auslagen des Versteigerers aufzu-kommen hat. Auf einen Mehrerlös hat er in diesem Falle keinen Anspruch. Die Rechte aus dem ihm vorher erteilten Zuschlag erlöschen mit dem neuen Zuschlag. Mit Eintritt des Verzugs werden sämtliche Forderungen des Versteigerers gegen den Käufer sofort fällig.
Abholung, Versendung, Einlagerung a) Der Käufer ist verpflichtet, die Gegenstände sofort nach der Versteigerung in Empfang zu nehmen. Käufer, die schriftlich, telefonisch oder online an der Versteigerung teilgenommen haben, müssen die Gegenstände spätestens 14 Tage nach Zugang der Rechnung abholen. Ersteigerte Gegenstände werden jedoch erst mit vollständigem Ausgleich aller Forderungen herausgegeben. b) Gerät der Käufer mit der Annahme in Verzug, so ist der Versteigerer berechtigt, die Sache auf dessen Kosten und Gefahr bei sich oder Dritten einzulagern. Der Käufer trägt auch die Kosten notwendiger Versicherungen. Für die Einlagerung wird pro Objekt und Tag ein Kostenersatz von bis zu Euro 6,- (zuzgl. Umsatzsteuer) bzw. der Satz des Lagerunternehmens berechnet. Dem Käufer bleibt vorbehalten nachzuweisen, dass Kosten nicht bzw. nicht in dieser Höhe angefallen sind. Der Termin für die Herausgabe eingelagerter Sachen ist mit dem Versteigerer bzw. benannten Dritten abzustimmen. c) Die Versendung, Verpackung und Versicherung ersteigerter Gegenstände erfolgt auf Kosten und Gefahr des Käufers; der Versteigerer ist lediglich der Vermittler dieser Dienstleistungen. Versandaufträge werden nur ausgeführt, wenn dem Versteigerer oder dem mit dieser Aufgabe betrauten Unternehmen der vom Käufer unterschriebene Versandauftrag vorliegt und die ermittelten Versandkosten sowie alle übrigen Forderungen des Versteigerers bezahlt sind.
Haftung Wegen sonstiger Schäden des Bieters/Ersteigerers haftet der Versteigerer nur, wenn diese auf einer vorsätzlichen oder grob fahrlässigen Pflichtverletzung eines gesetzlichen Vertreters oder Erfüllungsgehilfen des Versteigerers beruhen oder wenn die Schäden auf einer vorsätzlichen oder fahrlässigen Pflichtverletzung von Leben, Körper oder Gesundheit des Bieters/Ersteigerers durch den Versteigerer beruhen.
Allgemeines a) Diese Bedingungen, die mit der Teilnahme an der Auktion anerkannt werden, regeln sämtliche Rechtsbeziehungen zwischen dem Bieter bzw. Käufer und dem Versteigerer. Allgemeine Geschäftsbedingungen des Bieters bzw. Käufers haben keine Geltung. Mündliche Nebenabreden bestehen nicht. Änderungen bedürfen zu ihrer Gültigkeit der Schriftform. b) Erfüllungsort und Gerichtsstand, soweit er vereinbart werden kann, ist ausschließlich Stuttgart. Es gilt ausschließlich deutsches Recht. Das Über-einkommen der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenverkauf (CISG) findet keine Anwendung. c) Sollten eine oder
mehrere Bestimmungen dieser Versteigerungsbedingungen ganz oder teilweise unwirksam sein, bleibt die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen davon unberührt. d) Soweit die Versteigerungsbedingungen in mehreren Sprachen vorliegen, ist ausschließlich die deutsche Fassung maßgebend. Der Versteigerer übernimmt keine Haftung für fehlerhafte Übersetzungen.

Uwe Jourdan
Öffentlich bestellter und vereidigter Versteigerer

 

 

Conditions of Sale

Important notice: In order to ensure a proper execution of your bids, please make sure that your registration and bids must be submitted 48h before auction starts.

The auction is held in the name of NAGEL AUKTIONEN GmbH (hereinafter referred to as “Auctioneer”). The auctioneers act as its representative. They are publicly appointed and sworn auctioneers in accordance with § 34 Para. 5 of the Trade Regulation Act. The auction is thus a public auction within the meaning of § 383 Para. 3, p. 1 of the Civil Code.


1. Fundamentals of the auction The Auctioneer holds public auctions within the scope of §383 Paragraph 3 Sub-Clause 1 of the German Civil Code in its own name as consignee and for the account of the depositors (consignors) whose names are not disclosed. By taking part in the auction, the following auction conditions of the Auctioneer are accepted.
2. Defects a) All property items offered for auction can be viewed and inspected prior to the auction. The property items are second-hand. The catalogue descriptions are made to the best of the author’s knowledge and belief, but are for purposes of information exclusively and are not part of the contrac- tually agreed properties and condition of the items within the meaning of § 434 of the Civil Code, in particular they do not constitute guarantees within the meaning of § 443 of the Civil Code. The same applies to verbal or written information of all kinds, as well as the designation of the items when called. If an Internet catalogue is made in addition, the information in the printed version is nonethe- less authoritative. Impairments in the state of the items’ preservation are not stated in every case, so that lack of information likewise does not furnish grounds for an agreement on the quality of the items. The Auctioneer reserves the right to make corrections to catalogue information. These corrections take the form of written notices posted at the place of the auction and verbal corrections made by the Auctioneer immediately prior to the auction of the specific item. The corrected information takes the place of the catalogue descriptions. All items are offered for auction in the state in which they are found at the time of the auction. b) In the event of quality defects and defects of title claimed within 12 months after the knockdown, the Auctioneer shall undertake at his own discretion to assign his claims or to assert his claims directly against the Consignor. The condition for this is that the buyer has completely paid the bill for the auction. The costs of legal action taken against the Consignor are borne by the buyer, insofar as the Auctioneer receives no reimbursement of costs from the Consignor. The valuation of a recognized expert proving the defect and made at the expense of the buyer is necessary for the assertion of a claim for a quality defect. If claims made against the Consignor are successful, the Auctioneer shall refund only the purchase price to the buyer, matching payment with the return of the property. The buyer is still under obligation to pay the premium as compensation for the services of the Auctioneer. In all other respects, the Auctioneer shall assume no liability for quality defects and defects of title, insofar as the Auctioneer has fulfilled his obligations to exercise diligence. This shall not affect any liability of the Auctioneer for bodily harm or injury to health.
3. Bids a) Floor bids Each bidder must indicate his (her/its) name and address before the start of the auction. This holds even if he takes part in the auction as a representative. In this case, he must also indicate the name and address of the party he is representing. In cases of doubt, the bidder shall make acquisitions in his own name and for his own account. Each bidder must make a deposit before the start of the auction b) Absentee bids In order to ensure that written bids are properly executed, they must be made on the form provided for this purpose and received by the Auctioneer at least 48 hours before the start of the first day of the auction. The bidder is required to provide evidence of the receipt. For a written bid to be effective, it must contain detailed informa- tion on the person or company of the bidder as well as the lot number. A telephone number at which the bidder can regularly be reached must be indicated when the bid is made. The bid is restricted exclusively to the lot number indicated. Written bids are only used by the Auctioneer with the amount that is necessary to bid over another bid that has been made. Telephone bids will be accepted by telephoning the bidder before the desired lot is called. This is only done for lots with an estimated price of € 750.00 or more. The condition for taking part by telephone is a written notice received by the Auctioneer no later than 48 hours before the start of the first day of the auction. It is possible to make online bids at some auctions (www.auction.de); this requires a registration at least 48 hours before the start of the first day of the auction. The Auctioneer shall assume no liability for the formation or maintenance of telecommunications connections, nor for the orderly transmission and (timely) receipt of online bids to the Auctioneer. What occurs in the hall (for example, with regard to corrections as stated in Number 2 a of these Conditions) shall be authoritative for the course of the auction. Only those bids made in the hall are binding. In any case, the bidder is required to provide proof of the entry of the bid c) Handling of bids and knockdown The Auctioneer can reject bids if there are valid reasons for doing so. This applies in particular if bidders cannot furnish, at the demand of the Auctioneer, sufficient security prior to the auction commensurate with the value of the bid. If a bid is rejected, the bid made immediately prior to it shall remain binding. d) Given justified reason, the Auctioneer shall reserve the right to combine or separate lot numbers, call them out of sequence, withdraw them if there is a valid reason, or auction them off subject to reservation (UV-Zuschlag). The lot number is the number under which the items are called in the auction, listed in the auction catalogue, or offered for sale by private contract. e) The knockdown shall follow after the highest bid has been called three times. If several persons make the same bid and no higher bid is made after being called three times, the matter will be decided by drawing lots. If identical written bids are received, the knockdown will be granted to the first bid received. If there are doubts regarding whether or to whom the knockdown has been granted, or if a bid submitted on time is overlooked, or if the highest bidder wishes to withdraw his bid, the Auctioneer is entitled to withdraw the knockdown, which is thereby invalidated, and to offer the property for auction once again. Any objections against the knockdown are to be raised immediately, i.e., before the next lot is called. The Auctioneer is entitled to refuse the knockdown if there is a valid reason for doing so. f) The estimated price is normally not a limit; a knockdown may also be made below the estimated price. In order to protect the consigned property, the Auctioneer is entitled to knockdown to the consignor below the agreed limit. A reversal is made in this case. g) If the limit agreed with the consignor is not reached, or for other valid reasons, the Auctioneer is entitled to knock down subject to reservation (UV-Zuschlag). In the event of a subsequent bid equivalent to the limit, the property may be knocked down to another bidder or sold to another bidder in a subsequent sale with no further consultation being required. Bids with awards subject to reservation are binding on the bidder for 5 weeks but may be subject to change without notice by the Auctioneer. In particular, any claims of the bidder against the Auctioneer shall be excluded if the knockdown subject to reserva- tion should be unsuccessful. h) A bid will lapse if it is rejected by the Auctioneer, if the auction is closed without a knockdown, or if the property is called for auction again. An invalid overbid does not result in the previous bid being invalid. i) A knockdown called by the Auctioneer obligates the bidder to accept the item and make payment. Ownership of the auctioned property only passes to the buyer when all claims of the Auctioneer have been settled in full. The risk of fortuitous loss or fortuitous

deterioration of the property passes to the buyer simultaneously with the knockdown. j) The sale of unsold lots is part of the auction, in which interested parties place their orders for submitting bids of a specific amount in writing. The provisions of §§312b et seq. regarding distance contracts do not apply. The Auction Conditions apply analogously to the sale of unsold lots.
4. Purchase price, turnover tax a) As a rule, all deliveries are subject to a differential tax in accordance with § 25a of the German Turnover Tax Act (UStG), with a premium of 29,5% being levied on the hammer price. This premium includes statutory turnover tax on the total difference. Turnover tax is not stated separately on the invoice. Consignments which are subject to turnover tax (marked by * with the lot no.), such as those from non-EU countries, for example, are invoiced at the standard tax rate with a premium of 24,5 % being levied on the hammer price. The turnover tax is payable on the hammer price plus the premium. b) If it should be necessary to obtain CITES certificates for the purpose of granting special exemption from the prohibition of marketing objects covered by this Convention, then the cost thereof shall be borne by the purchaser. In addition, a processing fee of € 100.00 per lot as well as a flat-rate fee of € 100.00 per lot will be charged for making up the export documents. No guarantee is given that a permit will be granted (CITES, protection of species, export). c) The buyer pays half of the statutory right of stoppage according to the scale in § 26 of the German Copyright Act, as well as half of the contribution to the Artists’ Social Insurance Fund. d) Statutory turnover tax amounts at present to 19 %. Items which are marked in the catalogue with a * before the estimated price are subject to the reduced value- added tax rate of 7 % in the event that standard taxation applies. e) Tax exemption is excluded for deliveries within the European Union. In the case of export deliveries to non-EU countries, turnover tax is refunded to the buyer as soon as the export and acceptance documentation has been received by the Auctioneer. f) Invoices issued during or immediately following the auction require verification; errors excepted. A charge will be made for later changes of the invoice at the request of customers.
5. Due date, payment and default a) Buyers taking part in the auction in person must pay the final purchase price (knockdown price plus premium and turnover tax) to the Auctioneer immedi- ately following the knockdown. In the case of buyers who have submitted written or telephonic offers, the amount due is payable upon receipt of the invoice. The buyer waives the enforcement of any retention rights in connection with transactions or previous transactions conducted within the scope of the present business relationship. The buyer is only permitted to offset any counter- claims if these are undisputed or have been declared by declaratory judgment. If the buyer is an entrepreneur, he hereby waives the performance refusal right under § 320 (§ 322) of the German Civil Code. b) In the event of payment delay, private buyers (consumers) must pay default interest equivalent to 5 % of the discount rate of the European Central Bank and commercial buyers (companies), 8 % of the relevant discount rate p.a. If payment is made in foreign currency, any exchange losses and currency conversion fees must be borne by the buyer. The Auctioneer is also entitled to lodge claims against the buyer for culpable neglect of duties. After the second formal reminder, the Auctioneer is entitled to levy a default surcharge equivalent to 3 % of its total claim as compensation for damages incurred unless the buyer is able to prove that no damage or a much lower level of damages has been incurred. The costs of any litigation abroad shall be borne by the buyer, insofar as they are not reimbursable in accordance with the respective national laws. If the buyer should default on payment, the Auctioneer can withdraw from the contract after having granted an additional period of two weeks and instead of the flat-rate damage compensation amount, demand reimbursement of the specific damages incurred. These damages may also be calculated in such a way that the property item in question will be re-auctioned at another auction with a limit determined at the dutiful discretion of the Auctioneer and the defaulting buyer will be liable for any reduced proceeds in comparison with the previous auction and also for the costs of the repeat auction and including the commission and disbursements of the Auctioneer. The default- ing buyer will not be entitled to any additional proceeds in this case. His rights in connection with the previous knockdown will lapse concurrently with the new knockdown. All claims of the Auctioneer against the buyer will be due immediately in the event of delay.
6. Collecting, shipping and storing items a) The buyer is obliged to take receipt of the property items immediately after the auction. Buyers who have participated in the auction in writing or by telecommunication are obliged to collect the property items no later than 14 days after receipt of the invoice. Items purchased in an auction shall only be handed over when all outstanding accounts have been settled. b) If the buyer should be delayed in taking over the property, the Auctioneer is entitled to store the property items at the cost and risk of the buyer on its own premises or with third parties. The buyer will also bear the costs of any necessary insurance. A cost reimbursement of up to € 6.00 (plus value-added tax) per item and day or the relevant rate of the storage com- pany shall be charged for the storage. The buyer reserves the right to prove that costs have not been incurred, or not in the aforesaid amount. The date for withdrawing stored property items is to be agreed with the Auctioneer or designated third parties. c) The packing, insurance and ship- ment of auctioned items shall be made at the cost and risk of the buyer; the Auctioneer merely serves as an agent for these services. Shipping orders will only be executed if the Auctioneer or the company commissioned with this task has received the appropriate shipping order signed by the buyer and after the calculated shipping costs and all other claims of the Auctioneer have been settled.
7. Liability The Auctioneer shall only be liable for other damages to the (successful) bidder if said damages are due to deliberate or grossly negligent breach of duty by a legal representative or vicarious agent of the Auctioneer, or if the damages are due to deliberate or negligent breach of duty causing injury to life, body or health of the (successful) bidder by the Auctioneer.
8. General a) All legal relationships between the bidder or buyer and the Auctioneer are covered in these Conditions. The bidder’s or buyer’s general terms of business shall not be applicable. There are no ancillary verbal agreements. Changes must be made in writing to be effective. b) The place of fulfilment and legal venue, if such can be agreed, is exclusively Stuttgart. German laws shall apply exclusively. The United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG) shall not apply. c) If one or more provisions of these Assignment Conditions are wholly or partially invalid, the validity of the other provisions will remain in full force and effect. d) If the Auction Conditions are available in more than one language, the German version is exclusively authoritative. The Auctioneer shall assume no liability for incorrect translations.

Uwe Jourdan
Publicly appointed and sworn auctioneer

Vollständige AGBs