Los

933

[HUGO VICTOR]: (1802-1885) On the dangers posed by Hugo, Kossuth and other exiles

In AUTOGRAPH LETTERS, MANUSCRIPTS & HISTORICAL DO...

Diese Auktion ist eine LIVE Auktion! Sie müssen für diese Auktion registriert und als Bieter freigeschaltet sein, um bieten zu können.
Sie wurden überboten. Um die größte Chance zu haben zu gewinnen, erhöhen Sie bitte Ihr Maximal Gebot.
Ihre Registrierung wurde noch nicht durch das Auktionshaus genehmigt. Bitte, prüfen Sie Ihr E-Mail Konto für mehr Details.
Leider wurde Ihre Registrierung durch das Auktionshaus abgelehnt. Sie können das Auktionshaus direkt kontaktieren über +34 951 89 4646 um mehr Informationen zu erhalten.
Sie sind zurzeit Höchstbieter! Um sicher zustellen, dass Sie das Los ersteigern, melden Sie sich zum Live Bieten an unter , oder erhöhen Sie ihr Maximalgebot.
Geben Sie jetzt ein Gebot ab! Ihre Registrierung war erfolgreich.
Entschuldigung, die Gebotsabgabephase ist leider beendet. Es erscheinen täglich 1000 neue Lose auf lot-tissimo.com, bitte starten Sie eine neue Anfrage.
Das Bieten auf dieser Auktion hat noch nicht begonnen. Bitte, registrieren Sie sich jetzt, so dass Sie zugelassen werden bis die Auktion startet.
1/4
[HUGO VICTOR]: (1802-1885) On the dangers posed by Hugo, Kossuth and other exiles - Bild 1 aus 4
[HUGO VICTOR]: (1802-1885) On the dangers posed by Hugo, Kossuth and other exiles - Bild 2 aus 4
[HUGO VICTOR]: (1802-1885) On the dangers posed by Hugo, Kossuth and other exiles - Bild 3 aus 4
[HUGO VICTOR]: (1802-1885) On the dangers posed by Hugo, Kossuth and other exiles - Bild 4 aus 4
[HUGO VICTOR]: (1802-1885) On the dangers posed by Hugo, Kossuth and other exiles - Bild 1 aus 4
[HUGO VICTOR]: (1802-1885) On the dangers posed by Hugo, Kossuth and other exiles - Bild 2 aus 4
[HUGO VICTOR]: (1802-1885) On the dangers posed by Hugo, Kossuth and other exiles - Bild 3 aus 4
[HUGO VICTOR]: (1802-1885) On the dangers posed by Hugo, Kossuth and other exiles - Bild 4 aus 4
Sie interessieren sich für den Preis dieses Loses?
Preisdatenbank abonnieren
Estepona, Malaga
[HUGO VICTOR]: (1802-1885) French novelist, poet and dramatist. PAULZE D´IVOY ROLAND (1812-1891) French civil servant who served as the Prefect of la Manche 1852-53. A fascinating pair of letters from Paulze d´Ivoy relating to Victor Hugo´s period of exile on Jersey, the first L.S., R Paulze d´Ivoy, two pages, 4to, Saint-Lo, Manche, Normandy, 2nd September 1852, to Jules-Francois Bouvattier, the sub-prefect of Avranches, in French. Paulze d´Ivoy informs his correspondent that he will continue to keep him updated with any information he receives concerning the manoeuvres and plans, manifest or supposed, of the refugees residing in the English Channel islands, continuing ´Ainsi, M. Victor Hugo, a son arrivee a Jersey, n´aurait pas tarde a fraterniser avec les membres du club demagogique de Saint-Helier, ou il aurait prononce les discours les plus violents contre le Prince-President et son gouvernement´ (Translation: ´Thus, Mr. Victor Hugo, on his arrival in Jersey, is said not to have been slow to fraternise with the members of the demagogic club of Saint-Helier, where he is said to have made the most violent speeches against the Prince-President and his government´) and further adding ´Les refugies francais et etrangers se concentreraient dans cette ile, et des rapports s´etabliraient entre eux et Kossuth, de retour en Angleterre avec des sommes considerables et avec des armes qu´il aurait achetees en Amerique et dont la destination n´est pas encore expliquee d´une maniere satisfaisante. D´un autre cote, on se serait enquis de Londres a Liverpool, si si on ne pourrait pas trouver a louer dans ce port, pour une excursion de huit jours, un bateau a vapeur de la force de 200 chevaux et de 25 hommes d´equipage. Quoi qu´il en soit de l´exactitude de ces renseignements et du plus ou moins d´importance qu´il faille attacher aux faits qu´ils ont pour objet de signaler, je ne puis que vous rappeler et vous retierer mes precedentes recommandations de prescrire un redoublement de vigilance sur le littoral de votre arrondissement´ (Translation: ´The French and foreign refugees are said to be concentrating on this island, and relations are said to have been established between them and Kossuth, who has returned to England with considerable sums of money and with arms which he is said to have bought in America, the destination of which has not yet been satisfactorily explained. On the other hand, enquiries have been made from London to Liverpool as to whether a steamer with 200 horsepower and a crew of 25 could not be hired in that port for an eight-day excursion. Whatever the accuracy of this information and the greater or lesser importance that should be attached to the facts that it is intended to indicate, I can only remind you and repeat my previous recommendations to prescribe a redoubling of vigilance on the coast of your district´). The second L.S., R Paulze d´Ivoy, two pages, 8vo, Saint-Lo, Manche, Normandy, 18th March 1853, also to Jules-Francois Bouvattier, in French. Paulze d´Ivoy writes, in full, ´Je continue a vous communiquer les renseignements qui ont pour objet de signaler les manoeuvres diverses inventees et employees par les refugies pour introduire en France les libelles et pamphlets politiques qu´ils font imprimer a Jersey. Ainsi je suis informe que, pour tromper la vigilance des autorites et dejouer la surveillance exercee sur le littoral, ils auraient cesse d´employer pour transporter ces ecrits sur la cote, des bateliers qui ne tardent pas a etre signales, et ils auraient imagine d´evider, avec une tariere a pompe, de longues pieces de bois qu´ils remplissent ensuite d´imprimes. Ces pieces de bois, bouchees avec soin, seraient jetees aussi pres que possible des cotes de Granville, Regneville, Carteret, Creances & Piron: elles seraient recueillies a maree basse par les affides. Il parait qu´on aurait aussi renonce a l´emploi des boites de fer blanc qui servaient au meme usage. L´attention de M. le Ministre de la Police generale a ete appelee sur cette manoeuvre, qu´il me signale lui-meme. Je vous prie de donner des ordres pour empecher qu´elle ne reussisse´ (Translation: ´I am continuing to send you information which is intended to point out the various manoeuvres invented and employed by the refugees to introduce into France the political libels and pamphlets which they have printed in Jersey. Thus I am informed that, in order to deceive the vigilance of the authorities and thwart the surveillance exercised on the coast, they have apparently stopped using boatmen to transport these writings to the coast, and they have imagined using a pump auger to hollow out long pieces of wood which they then fill with printed matter. These pieces of wood, carefully corked, would be thrown as close as possible to the coasts of Granville, Regneville, Carteret, Creances & Piron: they would be collected at low tide by the affidavits. It seems that the use of tin cans for the same purpose has also been abandoned. The attention of the Minister of the General Police has been drawn to this manoeuvre, which he himself has brought to my attention. I would ask you to give orders to prevent it from succeeding´). Some very light, minor age wear and a few creases and small tears to the head of the first letter. G to VG, 2When the first President of France, Napoleon III, seized complete power in 1851, establishing an anti-parliamentary constitution, thus allowing him to become Emperor of the French (1852-70), Hugo openly decalred Louis Napoleon to be a traitor to France. The novelist moved first to Brussels and then to Jersey (from where he would be expelled after a few years for supporting a Jersey newspaper that had critcised Queen Victoria). During his exile Hugo published his famous political pamphlets against Napoleon III, including Napoleon le Petit (1852). The pamphlets were banned in France but nonetheless had a strong impact within the country, despite the best efforts of the police and authorities to prevent them entering the country, as demonstrated by the second of Paulze d´Ivoy´s letters. The Hungarian nobleman and freedom fighter Lajos Kossuth (1802-1894), who served as Governor-President of Hungary in 1849, had been forced into exile during the revolutionary tide which swept across Europe in 1849 and, alongside his family and fifty loyal followers, made his way to England. Making the journey by boat, Kossuth arrived at Marseille and sought permission to travel through France to England. However Prince-President Louis Napoleon denied the request and the French authorities refused to allow the dangerous revolutionary to come ashore. As a result Kossuth publicly protested. Many of his countrymen wventually settled in Jersey and became well acquainted with Victor Hugo.
[HUGO VICTOR]: (1802-1885) French novelist, poet and dramatist. PAULZE D´IVOY ROLAND (1812-1891) French civil servant who served as the Prefect of la Manche 1852-53. A fascinating pair of letters from Paulze d´Ivoy relating to Victor Hugo´s period of exile on Jersey, the first L.S., R Paulze d´Ivoy, two pages, 4to, Saint-Lo, Manche, Normandy, 2nd September 1852, to Jules-Francois Bouvattier, the sub-prefect of Avranches, in French. Paulze d´Ivoy informs his correspondent that he will continue to keep him updated with any information he receives concerning the manoeuvres and plans, manifest or supposed, of the refugees residing in the English Channel islands, continuing ´Ainsi, M. Victor Hugo, a son arrivee a Jersey, n´aurait pas tarde a fraterniser avec les membres du club demagogique de Saint-Helier, ou il aurait prononce les discours les plus violents contre le Prince-President et son gouvernement´ (Translation: ´Thus, Mr. Victor Hugo, on his arrival in Jersey, is said not to have been slow to fraternise with the members of the demagogic club of Saint-Helier, where he is said to have made the most violent speeches against the Prince-President and his government´) and further adding ´Les refugies francais et etrangers se concentreraient dans cette ile, et des rapports s´etabliraient entre eux et Kossuth, de retour en Angleterre avec des sommes considerables et avec des armes qu´il aurait achetees en Amerique et dont la destination n´est pas encore expliquee d´une maniere satisfaisante. D´un autre cote, on se serait enquis de Londres a Liverpool, si si on ne pourrait pas trouver a louer dans ce port, pour une excursion de huit jours, un bateau a vapeur de la force de 200 chevaux et de 25 hommes d´equipage. Quoi qu´il en soit de l´exactitude de ces renseignements et du plus ou moins d´importance qu´il faille attacher aux faits qu´ils ont pour objet de signaler, je ne puis que vous rappeler et vous retierer mes precedentes recommandations de prescrire un redoublement de vigilance sur le littoral de votre arrondissement´ (Translation: ´The French and foreign refugees are said to be concentrating on this island, and relations are said to have been established between them and Kossuth, who has returned to England with considerable sums of money and with arms which he is said to have bought in America, the destination of which has not yet been satisfactorily explained. On the other hand, enquiries have been made from London to Liverpool as to whether a steamer with 200 horsepower and a crew of 25 could not be hired in that port for an eight-day excursion. Whatever the accuracy of this information and the greater or lesser importance that should be attached to the facts that it is intended to indicate, I can only remind you and repeat my previous recommendations to prescribe a redoubling of vigilance on the coast of your district´). The second L.S., R Paulze d´Ivoy, two pages, 8vo, Saint-Lo, Manche, Normandy, 18th March 1853, also to Jules-Francois Bouvattier, in French. Paulze d´Ivoy writes, in full, ´Je continue a vous communiquer les renseignements qui ont pour objet de signaler les manoeuvres diverses inventees et employees par les refugies pour introduire en France les libelles et pamphlets politiques qu´ils font imprimer a Jersey. Ainsi je suis informe que, pour tromper la vigilance des autorites et dejouer la surveillance exercee sur le littoral, ils auraient cesse d´employer pour transporter ces ecrits sur la cote, des bateliers qui ne tardent pas a etre signales, et ils auraient imagine d´evider, avec une tariere a pompe, de longues pieces de bois qu´ils remplissent ensuite d´imprimes. Ces pieces de bois, bouchees avec soin, seraient jetees aussi pres que possible des cotes de Granville, Regneville, Carteret, Creances & Piron: elles seraient recueillies a maree basse par les affides. Il parait qu´on aurait aussi renonce a l´emploi des boites de fer blanc qui servaient au meme usage. L´attention de M. le Ministre de la Police generale a ete appelee sur cette manoeuvre, qu´il me signale lui-meme. Je vous prie de donner des ordres pour empecher qu´elle ne reussisse´ (Translation: ´I am continuing to send you information which is intended to point out the various manoeuvres invented and employed by the refugees to introduce into France the political libels and pamphlets which they have printed in Jersey. Thus I am informed that, in order to deceive the vigilance of the authorities and thwart the surveillance exercised on the coast, they have apparently stopped using boatmen to transport these writings to the coast, and they have imagined using a pump auger to hollow out long pieces of wood which they then fill with printed matter. These pieces of wood, carefully corked, would be thrown as close as possible to the coasts of Granville, Regneville, Carteret, Creances & Piron: they would be collected at low tide by the affidavits. It seems that the use of tin cans for the same purpose has also been abandoned. The attention of the Minister of the General Police has been drawn to this manoeuvre, which he himself has brought to my attention. I would ask you to give orders to prevent it from succeeding´). Some very light, minor age wear and a few creases and small tears to the head of the first letter. G to VG, 2When the first President of France, Napoleon III, seized complete power in 1851, establishing an anti-parliamentary constitution, thus allowing him to become Emperor of the French (1852-70), Hugo openly decalred Louis Napoleon to be a traitor to France. The novelist moved first to Brussels and then to Jersey (from where he would be expelled after a few years for supporting a Jersey newspaper that had critcised Queen Victoria). During his exile Hugo published his famous political pamphlets against Napoleon III, including Napoleon le Petit (1852). The pamphlets were banned in France but nonetheless had a strong impact within the country, despite the best efforts of the police and authorities to prevent them entering the country, as demonstrated by the second of Paulze d´Ivoy´s letters. The Hungarian nobleman and freedom fighter Lajos Kossuth (1802-1894), who served as Governor-President of Hungary in 1849, had been forced into exile during the revolutionary tide which swept across Europe in 1849 and, alongside his family and fifty loyal followers, made his way to England. Making the journey by boat, Kossuth arrived at Marseille and sought permission to travel through France to England. However Prince-President Louis Napoleon denied the request and the French authorities refused to allow the dangerous revolutionary to come ashore. As a result Kossuth publicly protested. Many of his countrymen wventually settled in Jersey and became well acquainted with Victor Hugo.

AUTOGRAPH LETTERS, MANUSCRIPTS & HISTORICAL DOCUMENTS AUCTION

Auktionsdatum
Lose: 650
Lose: 630
Ort der Versteigerung
El Real del Campanario
num.12 Bajo B
Estepona
Malaga
29688
Spain

IAA Europe offer an in house shipping service for the convenience of buyers. Lots are securely packed and shipped via courier with full tracking details which will be supplied upon despatch. 

Your invoice will include postage, packing and insurance charges.

Wichtige Informationen

Day One - Lots 1 - 650

Day Two - Lots 651- 1280

Bidding at the auction will be online only.

We offer in house shipping to worldwide destinations. 

AGB

Buyers Terms & Conditions

1. Interpretation

1.1. "Auctioneers" means " International Autograph Auctions Europe S.L. "

1.2. "Catalogue" means the brochure relating to a sale (including any addendum thereto) and any other related documents and advertisements.

1.3. "Conditions" means these terms and conditions of sale

1.4. "Hammer Price" means the price at which a lot is knocked down by the Auctioneers to the Purchaser.

1.5. "Purchaser" means the person who purchases a lot or lots pursuant to these conditions.

1.6. "Seller" means the person who is selling the lot or lots pursuant to these conditions.

1.7. "VAT" means Value Added Tax.

 

2. Bidding

2.1. The highest bidder for each lot shall be the Purchaser of that lot.

2.2. No person shall be entitled to retract a bid. The Auctioneers reserve the right of refusing any bid without giving any reason and of altering, adding to, dividing, consolidating or withdrawing any lot or lots for sale.

2.3. The Auctioneers reserve the right to fix a reserve price for any lot at a figure no higher than the lower estimate.

2.4. The Auctioneers reserve the right to bid on behalf of the Seller on lots which are subject to a reserve price. The Seller shall not be entitled to bid where the Auctioneers have reserved such a right.

2.5. In the case of a dispute as to any bid the Auctioneers may immediately determine the dispute or put up the lot again at the last undisputed bid or withdraw the lot.

2.6. The Auctioneers will accept written commission bids free of charge from any person who is unable to attend the sale. Bids will also be accepted by telephone and fax at the sender's risk.

2.7. Lots will not normally be sold at less than two-thirds bottom estimate.

 

3. Payment

3.1. Each Purchaser shall give in his name and address and proof of identity (if required) to the Auctioneers at a sale and shall if required pay such deposit as the Auctioneers may specify.

3.2. The Purchaser shall pay the Hammer Price together with a premium of 30.25% on the Hammer Price (this amount includes VAT and must not be shown separately or claimed as input tax). By the making of any bid the Purchaser acknowledges that his attention had been drawn to this fact and that he assents to the Auctioneers receiving the said commission. A 25% premium will be payable by Purchasers outside the European Union (EU). Zero-rated goods such as books will be subject to a premium of 25% whether within or outside the EU unless entered by a VAT registered Seller.

3.3. Payments for lots must be made in cash, bankers draft or cheque guaranteed by the bank upon which it is drawn. Lots will not be released against cheques from Purchasers unknown to the Auctioneers until cleared by such Purchaser's bank. Payment is accepted by Visa and Mastercard. A surcharge of 3% plus VAT will be levied to accounts settled by credit cards for non EU buyers. Payment is also accepted by most debit cards with no surcharge.

3.4. Overseas clients are requested to settle accounts by USA Dollars or Sterling bank transfer (details upon request), by Euro cheques, by Visa or Mastercard (a surcharge of 3% plus VAT [clients outside the EU exempt from VAT] will be levied to accounts settled by this method) or if payment is made on personal accounts in foreign currency the client is requested to add the equivalent of a further €10 to cover bank conversion charges. The Auctioneer reserves the right to claim back from the Purchasers any shortfall due to bank charges or currency fluctuations on that account.

3.5. No lots will be released by the Auctioneers until receipt of payment in full from the Purchaser.

 

4. Risk

4.1. All lots shall be the sole risk of the Purchaser from the fall of the hammer.

4.2. The Purchaser shall take all lots in the condition in which he finds them. It is the responsibility of all intending Purchasers to satisfy themselves by inspection or otherwise as to the authenticity in the authorship, date, age, period, condition or quality of any lot.

 

5. Liability

5.1. Neither the Seller of any lot nor the Auctioneers make or give nor has any person in the employment of the Auctioneers any authority to make or give any representation or warranty in relation to any lot and any implied conditions or warranties are excluded.

5.2. All statements contained in the Catalogue as to the authenticity, attribution, genuineness, origin, authorship, date, age, period, condition or quality of any lot are statements of opinion only and are not to be taken as or implying statements or representations of fact. Lots are sold subject to all faults and errors in description or otherwise.

5.3. Notwithstanding the provisions of paragraphs 5.1. and 5.2. of these Conditions in the event of a dispute as to authenticity of any lot(s) the item or items in question should be returned to the Auctioneers within 21 days of receipt by the Purchaser of such lot(s) together with a formal statement by a recognised expert The Auctioneers shall at their option and without admission of liability reimburse the price paid by the Purchaser in respect of such lot(s). This does not constitute an approval service.

5.4. Neither the Auctioneers nor the Seller shall be responsible for any loss, damage or injury occasioned to or sustained by any person on the premises before, during or after a sale save in respect of death or personal injury caused by negligence of the Seller or the Auctioneers.

 

6. Capacity of Auctioneers

For all purposes of a sale the Auctioneers shall be deemed to be the agent of both the Seller and the Purchaser and they shall not be considered responsible for any default on the part of either the Seller or Purchaser.

 

7. Delivery

7.1. Lots will only be released once payment in full has been received from the Purchaser.

7.2  An insurance charge of 1.8 % plus VAT will be applied to all invoices for packages sent from our offices

7.3. Postage is subject to VAT at 21% within the EU

7.4. The Auctioneers will provide full customs declarations on the Hammer Price plus the Purchaser's premium and Purchaser's shall be responsible for any customs charges made by the country of import.

7.5. A charge will be made for the packing & shipping of deliveries which is subject to VAT at 21% within the EU.

 

8. Auctioneers Remedies

In the event that the Purchaser fails to pay for any lot(s) in full pursuant to these Conditions then the Auctioneers shall be entitled:

8.1. to rescind the sale of the relevant lot(s)

8.2. to resell the lot(s) without further notice either by public or private sale and the deficiency (if any) arising from such second sale together with all charges and expenses relating to the same shall be the responsibility of the defaulting Purchaser and shall be recoverable as and for liquidated damages.

 

9. Jurisdiction

These Conditions shall be governed by Spanish law and the parties submit to the exclusive jurisdiction of the Spanish courts.

 

Online Bidding

International Autograph Auctions Europe S.L. offer an online bidding service for bidders who cannot attend the sale, however please be advised that a charge of 3% + VAT  is chargeable on all purchases made through  any of the online bidding facilities offered.

In completing the bidder registration and providing your credit card details and unless alternative arrangements are agreed with International Autograph Auctions Europe S.L.

1. You authorise International Autograph Auctions Europe S.L., if they so wish, to charge the credit card given in part or full payment, including all fees, for items successfully purchased in the auction, and

2. confirm that you are authorised to provide these credit card details to International Autograph Auctions Europe S.L. and agree that International Autograph Auctions Europe S.L. are entitled to ship the goods to the card holder name and card holder address provided in fulfillment of the sale.

3. confirm that you accept that an additional charge of 3% + VAT will be applied to your invoice for use of an online bidding facility

Vollständige AGBs

Stichworte: Brief