Los

1293

Diese Auktion ist eine LIVE Auktion! Sie müssen für diese Auktion registriert und als Bieter freigeschaltet sein, um bieten zu können.
Sie wurden überboten. Um die größte Chance zu haben zu gewinnen, erhöhen Sie bitte Ihr Maximal Gebot.
Ihre Registrierung wurde noch nicht durch das Auktionshaus genehmigt. Bitte, prüfen Sie Ihr E-Mail Konto für mehr Details.
Leider wurde Ihre Registrierung durch das Auktionshaus abgelehnt. Sie können das Auktionshaus direkt kontaktieren über +34 951 89 4646 um mehr Informationen zu erhalten.
Sie sind zurzeit Höchstbieter! Um sicher zustellen, dass Sie das Los ersteigern, melden Sie sich zum Live Bieten an unter , oder erhöhen Sie ihr Maximalgebot.
Geben Sie jetzt ein Gebot ab! Ihre Registrierung war erfolgreich.
Entschuldigung, die Gebotsabgabephase ist leider beendet. Es erscheinen täglich 1000 neue Lose auf lot-tissimo.com, bitte starten Sie eine neue Anfrage.
Das Bieten auf dieser Auktion hat noch nicht begonnen. Bitte, registrieren Sie sich jetzt, so dass Sie zugelassen werden bis die Auktion startet.
COCTEAU JEAN: (1889-1963)
Sie interessieren sich für den Preis dieses Loses?
Preisdatenbank abonnieren
Estepona, Malaga
COCTEAU JEAN: (1889-1963) French Poet, Playwright, Novelist, Artist, Filmmaker and Critic. A very private and tender letter with excellent content, A.L.S., with his star, as was his occasional custom, by Cocteau, one page, 4to, n.p., n.d., to Jean Marais, in French. Cocteau sends this warm letter to his lover Jean Marais, full of fear and emotion, during WWII time, stating in part `Mon Jeannot, Je t´écris dans un tonnerre ou d´orage ou de canon, je ne sais pas encore... Ecoute-moi , si cette lettre passe: un soldat prudent risque peu - un soldat imprudent risque tout. Je connais ton courage et ton insouciance et ta foi en ton étoile - mais pour moi, pour nous, jure moi d´être la prudence même et de ne jamais faire une imprudence inutile, quoiqu´il arrive. (Commede grimper à cette croix sur le clocher)´ (Translation: "My Jeannot, I am writing to you with thunder, either of storm either of cannon, I don't know yet... Listen to me, if this letter gets through: a prudent soldier risks little - an imprudent soldier risks everything. I know your courage and your carelessness and your faith in your star - but for me, for us, swear to me that you will be the prudence itself and never do unnecessary imprudences, whatever happens. (Like climbing that cross on the bell tower)") Further Cocteau explains to Marais what he means to him, saying `Pense que je ne vis que pour toi - que hors de toi rien n´existe - que j´ai voulu le vide autour de moi afin de ne penser qu´à toi et de ne pas te quitter une minute. (Ta maman est venue me voir ce matin et, je l´avoue, j´avais hâte qu´elle parte tant nous t´aimons d´une manière différente)´ (Translation: "Think that I only live for you - that outside of you nothing exists - that I wanted emptiness around me in order to think only of you and not leave you for a minute. (Your mom came to see me this morning and, I admit, I couldn't wait for her to leave because we love you in a different way)") Further again, and before concluding, Cocteau once more implores Marais to be extremely prudent and to avoid any risk in this difficult and dangereous dark war time, saying in part `Mon ange, le coeur est broyé de ce qui se passe et de ce qui s´annonce. Je te conjure de ne pas doubler cette angoisse... si le danger approche - je te supplie à genoux de chercher à l´eviter dans la mesure du possible. Je t´en supplie au nom de notre tendresse merveilleuse - mon ange. Prions´ (Translation: "My angel, the heart is crushed by what is happening and what is coming. I beg you not to double this anguish... if danger approaches - I beg you on my knees to try to avoid it as far as possible. I beg you in the name of our wonderful tenderness - my angel. Let's pray") Cocteau adds at the conclusion of his letter his star sketch. To a postcriptum added by Cocteau to the upper right corner, anxious because he is nor¡t receiving any new from Marias, he states `Les lettres doivent être retenues. Je n´ai pas de tes nouvelles. Je t´écris chaque soir et ma lettre part le matin´ (Translation: "Letters must be retained. I haven't heard from you. I write to you every evening and my letter leaves in the morning") VGCocteau's longest-lasting relationship was with French actor Jean Marais, the "enfant terrible". Their names are in many ways inseparable. The love story of this mythical gay couple, burning and fruitful, gave birth to books, plays and striking films. Cocteau cast Marais in The Eternal Return (1943), Beauty and the Beast (1946), Ruy Blas (1947), and Orpheus (1949).
COCTEAU JEAN: (1889-1963) French Poet, Playwright, Novelist, Artist, Filmmaker and Critic. A very private and tender letter with excellent content, A.L.S., with his star, as was his occasional custom, by Cocteau, one page, 4to, n.p., n.d., to Jean Marais, in French. Cocteau sends this warm letter to his lover Jean Marais, full of fear and emotion, during WWII time, stating in part `Mon Jeannot, Je t´écris dans un tonnerre ou d´orage ou de canon, je ne sais pas encore... Ecoute-moi , si cette lettre passe: un soldat prudent risque peu - un soldat imprudent risque tout. Je connais ton courage et ton insouciance et ta foi en ton étoile - mais pour moi, pour nous, jure moi d´être la prudence même et de ne jamais faire une imprudence inutile, quoiqu´il arrive. (Commede grimper à cette croix sur le clocher)´ (Translation: "My Jeannot, I am writing to you with thunder, either of storm either of cannon, I don't know yet... Listen to me, if this letter gets through: a prudent soldier risks little - an imprudent soldier risks everything. I know your courage and your carelessness and your faith in your star - but for me, for us, swear to me that you will be the prudence itself and never do unnecessary imprudences, whatever happens. (Like climbing that cross on the bell tower)") Further Cocteau explains to Marais what he means to him, saying `Pense que je ne vis que pour toi - que hors de toi rien n´existe - que j´ai voulu le vide autour de moi afin de ne penser qu´à toi et de ne pas te quitter une minute. (Ta maman est venue me voir ce matin et, je l´avoue, j´avais hâte qu´elle parte tant nous t´aimons d´une manière différente)´ (Translation: "Think that I only live for you - that outside of you nothing exists - that I wanted emptiness around me in order to think only of you and not leave you for a minute. (Your mom came to see me this morning and, I admit, I couldn't wait for her to leave because we love you in a different way)") Further again, and before concluding, Cocteau once more implores Marais to be extremely prudent and to avoid any risk in this difficult and dangereous dark war time, saying in part `Mon ange, le coeur est broyé de ce qui se passe et de ce qui s´annonce. Je te conjure de ne pas doubler cette angoisse... si le danger approche - je te supplie à genoux de chercher à l´eviter dans la mesure du possible. Je t´en supplie au nom de notre tendresse merveilleuse - mon ange. Prions´ (Translation: "My angel, the heart is crushed by what is happening and what is coming. I beg you not to double this anguish... if danger approaches - I beg you on my knees to try to avoid it as far as possible. I beg you in the name of our wonderful tenderness - my angel. Let's pray") Cocteau adds at the conclusion of his letter his star sketch. To a postcriptum added by Cocteau to the upper right corner, anxious because he is nor¡t receiving any new from Marias, he states `Les lettres doivent être retenues. Je n´ai pas de tes nouvelles. Je t´écris chaque soir et ma lettre part le matin´ (Translation: "Letters must be retained. I haven't heard from you. I write to you every evening and my letter leaves in the morning") VGCocteau's longest-lasting relationship was with French actor Jean Marais, the "enfant terrible". Their names are in many ways inseparable. The love story of this mythical gay couple, burning and fruitful, gave birth to books, plays and striking films. Cocteau cast Marais in The Eternal Return (1943), Beauty and the Beast (1946), Ruy Blas (1947), and Orpheus (1949).

AUTOGRAPH LETTERS, MANUSCRIPTS & HISTORICAL DOCUMENTS AUCTION

Auktionsdatum
Lose: 600
Lose: 550
Lose: 520
Ort der Versteigerung
El Real del Campanario
num.12 Bajo B
Estepona
Malaga
29688
Spain

IAA Europe offer an in house shipping service for the convenience of buyers. Lots are securely packed and shipped via courier with full tracking details which will be supplied upon despatch. 

Your invoice will include postage, packing and insurance charges.

Wichtige Informationen

Day One - Lots 1 - 600

Day Two - Lots 601- 1150

Day Three - Lots 1151- 1670

Bidding at the auction will be online only.

We offer in house shipping to worldwide destinations. 

AGB

Buyers Terms & Conditions

1. Interpretation

1.1. "Auctioneers" means " International Autograph Auctions Europe S.L. "

1.2. "Catalogue" means the brochure relating to a sale (including any addendum thereto) and any other related documents and advertisements.

1.3. "Conditions" means these terms and conditions of sale

1.4. "Hammer Price" means the price at which a lot is knocked down by the Auctioneers to the Purchaser.

1.5. "Purchaser" means the person who purchases a lot or lots pursuant to these conditions.

1.6. "Seller" means the person who is selling the lot or lots pursuant to these conditions.

1.7. "VAT" means Value Added Tax.

 

2. Bidding

2.1. The highest bidder for each lot shall be the Purchaser of that lot.

2.2. No person shall be entitled to retract a bid. The Auctioneers reserve the right of refusing any bid without giving any reason and of altering, adding to, dividing, consolidating or withdrawing any lot or lots for sale.

2.3. The Auctioneers reserve the right to fix a reserve price for any lot at a figure no higher than the lower estimate.

2.4. The Auctioneers reserve the right to bid on behalf of the Seller on lots which are subject to a reserve price. The Seller shall not be entitled to bid where the Auctioneers have reserved such a right.

2.5. In the case of a dispute as to any bid the Auctioneers may immediately determine the dispute or put up the lot again at the last undisputed bid or withdraw the lot.

2.6. The Auctioneers will accept written commission bids free of charge from any person who is unable to attend the sale. Bids will also be accepted by telephone and fax at the sender's risk.

2.7. Lots will not normally be sold at less than two-thirds bottom estimate.

 

3. Payment

3.1. Each Purchaser shall give in his name and address and proof of identity (if required) to the Auctioneers at a sale and shall if required pay such deposit as the Auctioneers may specify.

3.2. The Purchaser shall pay the Hammer Price together with a premium of 30.25% on the Hammer Price (this amount includes VAT and must not be shown separately or claimed as input tax). By the making of any bid the Purchaser acknowledges that his attention had been drawn to this fact and that he assents to the Auctioneers receiving the said commission. A 25% premium will be payable by Purchasers outside the European Union (EU). Zero-rated goods such as books will be subject to a premium of 25% whether within or outside the EU unless entered by a VAT registered Seller.

3.3. Payments for lots must be made in cash, bankers draft or cheque guaranteed by the bank upon which it is drawn. Lots will not be released against cheques from Purchasers unknown to the Auctioneers until cleared by such Purchaser's bank. Payment is accepted by Visa and Mastercard. A surcharge of 3% plus VAT will be levied to accounts settled by credit cards for non EU buyers. Payment is also accepted by most debit cards with no surcharge.

3.4. Overseas clients are requested to settle accounts by USA Dollars or Sterling bank transfer (details upon request), by Euro cheques, by Visa or Mastercard (a surcharge of 3% plus VAT [clients outside the EU exempt from VAT] will be levied to accounts settled by this method) or if payment is made on personal accounts in foreign currency the client is requested to add the equivalent of a further €10 to cover bank conversion charges. The Auctioneer reserves the right to claim back from the Purchasers any shortfall due to bank charges or currency fluctuations on that account.

3.5. No lots will be released by the Auctioneers until receipt of payment in full from the Purchaser.

 

4. Risk

4.1. All lots shall be the sole risk of the Purchaser from the fall of the hammer.

4.2. The Purchaser shall take all lots in the condition in which he finds them. It is the responsibility of all intending Purchasers to satisfy themselves by inspection or otherwise as to the authenticity in the authorship, date, age, period, condition or quality of any lot.

 

5. Liability

5.1. Neither the Seller of any lot nor the Auctioneers make or give nor has any person in the employment of the Auctioneers any authority to make or give any representation or warranty in relation to any lot and any implied conditions or warranties are excluded.

5.2. All statements contained in the Catalogue as to the authenticity, attribution, genuineness, origin, authorship, date, age, period, condition or quality of any lot are statements of opinion only and are not to be taken as or implying statements or representations of fact. Lots are sold subject to all faults and errors in description or otherwise.

5.3. Notwithstanding the provisions of paragraphs 5.1. and 5.2. of these Conditions in the event of a dispute as to authenticity of any lot(s) the item or items in question should be returned to the Auctioneers within 21 days of receipt by the Purchaser of such lot(s) together with a formal statement by a recognised expert The Auctioneers shall at their option and without admission of liability reimburse the price paid by the Purchaser in respect of such lot(s). This does not constitute an approval service.

5.4. Neither the Auctioneers nor the Seller shall be responsible for any loss, damage or injury occasioned to or sustained by any person on the premises before, during or after a sale save in respect of death or personal injury caused by negligence of the Seller or the Auctioneers.

 

6. Capacity of Auctioneers

For all purposes of a sale the Auctioneers shall be deemed to be the agent of both the Seller and the Purchaser and they shall not be considered responsible for any default on the part of either the Seller or Purchaser.

 

7. Delivery

7.1. Lots will only be released once payment in full has been received from the Purchaser.

7.2  An insurance charge of 1.8 % plus VAT will be applied to all invoices for packages sent from our offices

7.3. Postage is subject to VAT at 21% within the EU

7.4. The Auctioneers will provide full customs declarations on the Hammer Price plus the Purchaser's premium and Purchaser's shall be responsible for any customs charges made by the country of import.

7.5. A charge will be made for the packing & shipping of deliveries which is subject to VAT at 21% within the EU.

 

8. Auctioneers Remedies

In the event that the Purchaser fails to pay for any lot(s) in full pursuant to these Conditions then the Auctioneers shall be entitled:

8.1. to rescind the sale of the relevant lot(s)

8.2. to resell the lot(s) without further notice either by public or private sale and the deficiency (if any) arising from such second sale together with all charges and expenses relating to the same shall be the responsibility of the defaulting Purchaser and shall be recoverable as and for liquidated damages.

 

9. Jurisdiction

These Conditions shall be governed by Spanish law and the parties submit to the exclusive jurisdiction of the Spanish courts.

 

Online Bidding

International Autograph Auctions Europe S.L. offer an online bidding service for bidders who cannot attend the sale, however please be advised that a charge of 3% + VAT  is chargeable on all purchases made through  any of the online bidding facilities offered.

In completing the bidder registration and providing your credit card details and unless alternative arrangements are agreed with International Autograph Auctions Europe S.L.

1. You authorise International Autograph Auctions Europe S.L., if they so wish, to charge the credit card given in part or full payment, including all fees, for items successfully purchased in the auction, and

2. confirm that you are authorised to provide these credit card details to International Autograph Auctions Europe S.L. and agree that International Autograph Auctions Europe S.L. are entitled to ship the goods to the card holder name and card holder address provided in fulfillment of the sale.

3. confirm that you accept that an additional charge of 3% + VAT will be applied to your invoice for use of an online bidding facility

Vollständige AGBs

Stichworte: Second World War, WW2 Militaria, Cannon, Militaria, Book