Vaishravana - Bronze mit Resten von Kaltvergoldung, dunkel patiniert, vollplastische Darstellung auf einfachem Lotossockel mit Perlbandzier,von gedrungener, wohlbeleibter Gestalt und nur mit einem Hüfttuch bekleidet sitzt der bärtige Vaishravana in Lalitasana (entspannte Haltung) auf einem Schneelöwen, der sich ihm mit weit aufgerissenem Maul zuwendet, vor dem hochgetürmtem Asketenknoten trägt er eine große fünfteilige Krone, dazu Ohrgehänge,die bis auf die Schultern hinabreichen sowie reichen Körperschmuck,um die Schultern wie auch um die Arme flattern Bänder,in der Linken hält der Richtungshüter einen juwelenspeienden (=reichtumspendenden) Mungo (skt.nakula), die rechte Hand umfasste ursprünglich ein buddhistisches Siegesbanner (skt.dhvaja),offener Sockel mit Gusskernresten, Höhe: ca.23 cm, China, wohl späte Qing-Dynastie - Im Buddhismus bildet Vaishravana als Richtungshüter des Nordens zusammen mit den Hütern der anderen Himmelsrichtungen die Gruppe der vier Weltenhüter/Lokapalas,zudem fungiert er als Anführer der Dämonen und Naturgeister (Yakshas). A Chinese bronze Vaishravana statue, dark oxidized,gilt almost totaly worn,he is seated sideways in royal ease on a snow lion above an oval simple lotus base, the god holds a jewel spitting mongoose in his left (the mongoose is the enemy of the snake, a symbol of greed or hatred; the ejection of jewels represents generosity bestowing wealth ) and usually a victory banner in his right which is now missing, unclothed torso dressed in a dhoti and adorned with a huge crown and jewellery, his face bearded and with bushy brows, base open, probably late Qing period,H.c.23cm -Vaishravana,the Lord of Yakshas (demons) is a wordly guardian worshipped as a protector and benefactor,he is the Guardian King of the North and the chief of the four Heavenly Kings